Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь и разлука , artiest - Александр Малинин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Малинин
Еще он лежит, твой наряд подвенечный
И хор в нашу честь не споет,
А время торопит — возница беспечных
И просятся кони в полет
И просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга
Бубенчик не смолк под дугой
Две верных подруги — любовь и разлука
Не ходят одна без другой.
Мы сами открыли ворота мы сами
Счастливую тройку впрягли
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло в дали,
Но что-то погасло в дали.
Святая наука расслышать друг друга
Сквозь ветер на все времена
Две странницы вечных любовь и разлука
Поделятся с нами сполна
Две странницы вечных любовь и разлука
Поделятся с нами сполна.
Чем дальше живем мы, тем годы короче
Тем слаще друзей голоса
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик
Глаза бы глядели в глаза
Глаза бы глядели в глаза
То берег, то море, то солнце, то вьюга,
То ласточки, то воронье
Две вечных дороги — любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое
Две вечных дороги — любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое.
Две вечных дороги — любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое.
Hij liegt nog steeds, je trouwjurk
En het koor zal niet zingen ter ere van ons,
En de tijd haast zich - de wagenmenner van de onvoorzichtige
En de paarden vragen om te vliegen
En de paarden vragen om te vliegen.
Ach, als het trio maar niet uit de kring zou afwijken
De bel is niet stil onder de boog
Twee trouwe vrienden - liefde en scheiding
Ze gaan niet zonder het ander.
We hebben zelf de poort zelf geopend
Gelukkig trio getuigd
En nu schijnt er iets voor ons,
Maar er ging iets uit in de verte,
Maar er gebeurde iets in de verte.
Heilige wetenschap om elkaar te horen
Voor altijd door de wind
Twee zwervers van eeuwige liefde en scheiding
Deel het volledig met ons
Twee zwervers van eeuwige liefde en scheiding
Deel het volledig met ons.
Hoe verder we leven, hoe korter de jaren
Hoe zoeter de stemmen van vrienden
Ach, als de bel maar niet stil zou vallen onder de boog
Ogen zouden in de ogen kijken
Ogen zouden in de ogen kijken
Nu de kust, dan de zee, dan de zon, dan een sneeuwstorm,
Ofwel zwaluwen of kraaien
Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,
Ga door mijn hart
Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,
Ga door mijn hart.
Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,
Ga door mijn hart.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt