Любовь и разлука - Александр Малинин
С переводом

Любовь и разлука - Александр Малинин

Альбом
50 лучших песен
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
353570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь и разлука , artiest - Александр Малинин met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь и разлука "

Originele tekst met vertaling

Любовь и разлука

Александр Малинин

Оригинальный текст

Еще он лежит, твой наряд подвенечный

И хор в нашу честь не споет,

А время торопит — возница беспечных

И просятся кони в полет

И просятся кони в полет.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга

Бубенчик не смолк под дугой

Две верных подруги — любовь и разлука

Не ходят одна без другой.

Мы сами открыли ворота мы сами

Счастливую тройку впрягли

И вот уже что-то сияет пред нами,

Но что-то погасло в дали,

Но что-то погасло в дали.

Святая наука расслышать друг друга

Сквозь ветер на все времена

Две странницы вечных любовь и разлука

Поделятся с нами сполна

Две странницы вечных любовь и разлука

Поделятся с нами сполна.

Чем дальше живем мы, тем годы короче

Тем слаще друзей голоса

Ах, только б не смолк под дугой колокольчик

Глаза бы глядели в глаза

Глаза бы глядели в глаза

То берег, то море, то солнце, то вьюга,

То ласточки, то воронье

Две вечных дороги — любовь и разлука,

Проходят сквозь сердце мое

Две вечных дороги — любовь и разлука,

Проходят сквозь сердце мое.

Две вечных дороги — любовь и разлука,

Проходят сквозь сердце мое.

Перевод песни

Hij liegt nog steeds, je trouwjurk

En het koor zal niet zingen ter ere van ons,

En de tijd haast zich - de wagenmenner van de onvoorzichtige

En de paarden vragen om te vliegen

En de paarden vragen om te vliegen.

Ach, als het trio maar niet uit de kring zou afwijken

De bel is niet stil onder de boog

Twee trouwe vrienden - liefde en scheiding

Ze gaan niet zonder het ander.

We hebben zelf de poort zelf geopend

Gelukkig trio getuigd

En nu schijnt er iets voor ons,

Maar er ging iets uit in de verte,

Maar er gebeurde iets in de verte.

Heilige wetenschap om elkaar te horen

Voor altijd door de wind

Twee zwervers van eeuwige liefde en scheiding

Deel het volledig met ons

Twee zwervers van eeuwige liefde en scheiding

Deel het volledig met ons.

Hoe verder we leven, hoe korter de jaren

Hoe zoeter de stemmen van vrienden

Ach, als de bel maar niet stil zou vallen onder de boog

Ogen zouden in de ogen kijken

Ogen zouden in de ogen kijken

Nu de kust, dan de zee, dan de zon, dan een sneeuwstorm,

Ofwel zwaluwen of kraaien

Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,

Ga door mijn hart

Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,

Ga door mijn hart.

Twee eeuwige wegen - liefde en scheiding,

Ga door mijn hart.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt