Чертополох - Александр Малинин
С переводом

Чертополох - Александр Малинин

Альбом
50 лучших песен
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
222460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чертополох , artiest - Александр Малинин met vertaling

Tekst van het liedje " Чертополох "

Originele tekst met vertaling

Чертополох

Александр Малинин

Оригинальный текст

Разбежались две дороги, две дороги, два пути,

Разлетелись, словно птицы, в поднебесье я и ты.

Раскидала нас по свету злополучница судьба,

Я пошел, где снега нету, ты туда, где холода.

Я пошел за ясным солнцем, ты за призрачной луной,

незнакомкой с незнакомцем вскоре стали мы с тобой.

Разошлись пути дороги, ты на север, я на юг.

И себя я понемногу в зеркалах не узнаю.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Стали мы совсем чужими, что обиднее всего,

Я твое забуду имя, ты не вспомнишь моего.

Говорят друзья «Пустое!», говорят: «Неровен час…».

Только знаю я, не стоит нам встречаться еще раз.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Перевод песни

Twee wegen gevlucht, twee wegen, twee paden,

Als vogels vlogen ik en jij de lucht in.

Het ongelukkige lot verstrooide ons over de hele wereld,

Ik ging waar geen sneeuw ligt, jij gaat waar het koud is.

Ik volgde de heldere zon, jij volgde de spookachtige maan,

al snel werden we een vreemdeling met een vreemdeling.

De paden van de weg scheidden, jij naar het noorden, ik naar het zuiden.

En beetje bij beetje herken ik mezelf niet in de spiegels.

Refrein:

Waar ik ben, ben jij niet meer

Waar jij bent, ben ik niet meer.

Waar ik ben, is de lucht helder

Zwarte wolken waar je bent.

Waar ik ben, wordt vrolijk gelachen,

Waar je bent, is verdriet en zonde,

Waar de tuin was door twee wegen,

Daar groeit de distel.

We werden volkomen vreemden, wat het meest aanstootgevend is van allemaal,

Ik zal je naam vergeten, jij de mijne niet.

Vrienden zeggen "Leeg!", Ze zeggen: "Het uur is ongelijk ...".

Ik weet alleen dat we elkaar niet meer mogen ontmoeten.

Refrein:

Waar ik ben, ben jij niet meer

Waar jij bent, ben ik niet meer.

Waar ik ben, is de lucht helder

Zwarte wolken waar je bent.

Waar ik ben, wordt vrolijk gelachen,

Waar je bent, is verdriet en zonde,

Waar de tuin was door twee wegen,

Daar groeit de distel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt