Hieronder staat de songtekst van het nummer Must Have Been The Wind , artiest - Alec Benjamin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alec Benjamin
I heard glass shatter on the wall
In the apartment above mine
At first, I thought that I was dreamin'
But then I heard the voice of a girl
And it sounded like she’d been cryin'
Now I’m too worried to be sleepin'
So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up, and I asked about the things I’ve been hearing
She said, «I think your ears are playing tricks on you»
Sweater zipped up to her chin
«Thanks for caring, sir, that’s nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn’t hear a thing»
She said, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
She said, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
So I was layin' on the floor of my room
Cold concrete on my back
No, I just couldn’t shake the feeling
I didn’t want to intrude 'cause I knew
That I didn’t have all the facts
But I couldn’t bear the thought of leavin' her
So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up, and I asked about the things I’ve been hearing
She said, «I think your ears are playing tricks on you»
Sweater zipped up to her chin
«Thanks for caring, sir, that’s nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn’t hear a thing»
She said, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
She said, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
Aim my boombox at the roof, I’m playing «Lean On Me»
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I hope she knows she’ll be okay
Aim my boombox at the roof, I’m playing «Lean On Me»
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I know exactly what I’ll say
«Promise I’m not playing tricks on you
You’re always welcome to come in
You could stay here for an hour or two
If you ever need a friend»
«We can talk about the noise, when you’re ready, but 'til then»
I’ll say, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
I’ll say, «It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind»
Ik hoorde glas breken op de muur
In het appartement boven de mijne
Eerst dacht ik dat ik aan het dromen was
Maar toen hoorde ik de stem van een meisje
En het klonk alsof ze had gehuild
Nu ben ik te bezorgd om te slapen
Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping
Liep door de gang en toen klopte ik op haar deur
Ze deed open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord
Ze zei: "Ik denk dat je oren je parten spelen"
Trui met rits tot aan haar kin
«Bedankt voor de zorg, meneer, dat is aardig van u
Maar ik moet weer naar binnen
Ik wou dat ik je kon vertellen over het geluid
Maar ik heb niets gehoord»
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Dus ik lag op de vloer van mijn kamer
Koud beton op mijn rug
Nee, ik kon het gevoel gewoon niet van me afzetten
Ik wilde me niet opdringen omdat ik het wist
Dat ik niet alle feiten had
Maar ik kon de gedachte niet verdragen haar te verlaten
Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping
Liep door de gang en toen klopte ik op haar deur
Ze deed open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord
Ze zei: "Ik denk dat je oren je parten spelen"
Trui met rits tot aan haar kin
«Bedankt voor de zorg, meneer, dat is aardig van u
Maar ik moet weer naar binnen
Ik wou dat ik je kon vertellen over het geluid
Maar ik heb niets gehoord»
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Richt mijn boombox op het dak, ik speel «Lean On Me»
Zodat ze weet dat ze op me kan leunen
En als ze de woorden hoort, hoop ik dat ze weet dat het goed komt
Richt mijn boombox op het dak, ik speel «Lean On Me»
Zodat ze weet dat ze op me kan leunen
En als ze de woorden hoort, weet ik precies wat ik zal zeggen
"Beloof me dat ik je niet voor de gek houd
Je bent altijd welkom om binnen te komen
Je zou hier een uur of twee kunnen blijven
Als je ooit een vriend nodig hebt»
«We kunnen praten over het lawaai, als je er klaar voor bent, maar tot dan»
Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest"
Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt