Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Filles Électriques , artiest - Alain Souchon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alain Souchon
Tout au long de la vie qui pique,
On prend des beignes
Àvouloir toucher les filles électriques,
Des sacrées châtaignes.
On retrouve, couchépar terre,
L’effet uppercut.
Les filles, sans en avoir l’air,
Ça électrocute.
Tout au long d’la vie qui pique,
On veut s'évader
En touchant, pour le physique,
Les filles dénudées.
On s’retrouve alors par terre,
Triste et tout nu.
En amour, de toute manière,
On prend du jus.
Tout au long d’la vie, c’est sûr,
On s’abîme le cњur
Àvouloir mettre la main sur
Les filles conducteur.
La mélancolie des passions
Nous chloroforme.
Faut refaire toute l’installation:
Rien n’est conforme.
Tout au long d’la vie qui serre,
On s'égratigne
Au mystère des filles de fer,
Sur toute la ligne.
Ou alors faut s’isoler,
Comme dans un linceul,
Et jouer d’sa guitare tout seul
Sous les tilleuls.
Het hele leven dat prikt,
We nemen donuts
Om de elektrische meisjes aan te willen raken,
Heilige kastanjes.
We vinden, liggend op de grond,
Het uppercut-effect.
De meisjes, zonder te lijken,
Het elektrocuteert.
Het hele leven dat prikt,
We willen weg
Door aan te raken, voor het fysieke,
Naakte meisjes.
Dan bevinden we ons op de grond,
Verdrietig en naakt.
Toch verliefd
We nemen sap.
Levenslang, dat is zeker,
We beschadigen ons hart
Om het in handen te krijgen
Meisjes chauffeur.
De melancholie van passies
Wij chloroformen.
Je moet de hele installatie opnieuw doen:
Niets klopt.
Gedurende het hele leven dat knijpt,
We krabben elkaar
Naar het mysterie van de Iron Maidens,
Helemaal.
Of moet je jezelf isoleren,
Als in een lijkwade,
En alleen zijn gitaar spelen
Onder de lindebomen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt