Le jour et la nuit - Alain Souchon
С переводом

Le jour et la nuit - Alain Souchon

Альбом
A cause d'elles
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
161250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le jour et la nuit , artiest - Alain Souchon met vertaling

Tekst van het liedje " Le jour et la nuit "

Originele tekst met vertaling

Le jour et la nuit

Alain Souchon

Оригинальный текст

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Le jour

On m’colle à l'école et je vais au petit collège

Tout ce que le maître a Dans sa tête on me le mettra

Dans la mienne Napoléon

Les ancêtres de Cro-Magnon

Déclinaisons, conjugaisons

Les mots, leurs terminaisons

Additions, soustractions

Au bout d’un moment on s’ennuie

Mais la nuit, la nuit

Un grand oiseau capable

M’emporte sur son dos bleu

On s’envole dans le ciel bleu

A tous les avions que l’on double

On vole au vent

On vole en rêvant

Comme Superman et Peter Pan

Jumbo l'éléphant volant

On s’lance dans l’vide

La nuit c’est moi qui décide

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Le jour voulez-vous vous taire

Le jour range tes affaires

T’as des devoirs à faire

C’est la faute à Voltaire

Après tu cours dans la cour

Après tu retournes en cours

Suivre le livre

C’est là qu’on apprend à vivre

A obéir, à réfléchir

Quelquefois aussi on s’ennuie

Mais la nuit…

Un grand requin lavable

M’emporte sur son dos bleu

On s’balade dans la rade

Avec les poissons camarades

Oh oh Nemo

Oh oh Jack Sparrow

On voit les pièces d’or d’un trésor

Tout au fond de l’eau qui dort

Je suis une pieuvre livide

La nuit c’est moi qui décide

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Pour les grandes personnes

Comme pour les petits

Ça sonne quand c’est midi

Le téléphone, les machines-outils,

Dans ton caleçon, il y a des fourmis

La nuit, la nuit, la nuit,

C’est moi qui conduis

Qui sort les sous,

Les filles inouïes qui me font des bisous

La nuit c’est parti

Перевод песни

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

De dag

Ze houden me op school en ik ga naar de kleine universiteit

Alles wat de meester in zijn hoofd heeft, zal ik plaatsen

In de mijne Napoleon

De voorouders van Cro-Magnon

Verbuigingen, vervoegingen

Woorden, hun eindes

Optellen, aftrekken

Na een tijdje verveel je je

Maar de nacht, de nacht

Een grote capabele vogel

Draagt ​​me op zijn blauwe rug

We vliegen weg in de blauwe lucht

Naar alle vliegtuigen die we inhalen

Wij vliegen in de wind

We vliegen dromen

Zoals Superman en Peter Pan

Jumbo de vliegende olifant

We lanceren in de leegte

's Nachts beslis ik

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

De dag waarop je wilt zwijgen

De dag pakt je spullen in

Je hebt huiswerk te doen

Het is de schuld van Voltaire

Nadat je in de tuin bent gerend

Nadat je terug naar de les bent gegaan

Volg het boek

Dit is waar we leren leven

Gehoorzamen, denken

Soms vervelen wij ons ook

Maar 's nachts...

Een grote wasbare haai

Draagt ​​me op zijn blauwe rug

We lopen in de haven

Met medevissen

Oh oh Nemo

Oh oh Jack Sparrow

We zien de gouden munten van een schat

Diep in het slapende water

Ik ben een razend octopus

's Nachts beslis ik

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

Er is dag, er is nacht

Er is dag en nacht

Voor volwassenen

Wat betreft de kleintjes

Het gaat als het middag is

Telefoon, werktuigmachines,

In je ondergoed zitten mieren

Nacht, nacht, nacht,

Ik ben degene die rijdt

Wie haalt het geld eruit,

De ongelooflijke meisjes die me kusjes geven

De nacht is voorbij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt