Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Bateau Mouche , artiest - Alain Souchon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alain Souchon
Sous le pont National
Comme elle arrivait mal
A changer le rouleau blanc et noir
De son boxie Kodak
Sous le pont de Tolbiac
Près de moi, elle est venue s’asseoir
Sous le pont de Bercy
Demandant déjà si
Je voulais bien aller dans la chambre
Qu’elle avait loué au Ritz
Sous le Pont d’Austerlitz
Elle a crié: «Laissez nous descendre !»
Sous le pont de Sully
Comme elle était jolie
J’ai dit, en lui montrant mon ticket:
«Je voudrais voir Paris, on est qu’au pont Marie.
Attendez que nous soyons à quai.»
Sous le pont Louis-Philippe
Elle a défait le zip
De sa robe, elle était nue dessous
En voyant son épaule
Passant le pont d’Arcole
Tous les badauds se tordaient le cou
J’ai, sous le Pont des Arts
Basculé sur le bar
La fille qui s’est mise à crier
Au pont des Invalides
Est arrivé le guide
Pour m’assommer d’un coup de cendrier
Me réveillant, elle m’a
Sous le pont de l’Alma
Tendu les bras pour m’enlacer
Sous le pont Bir-Hakeim
Elle m’a dit: «Je vous aime!»
Et le pont Mirabeau a passé
Puis, sous le pont de Sèvres
En me tendant ses lèvres
Elle m’a dit:
«Suivez-moi dans la douche.»
Sous le pont de Neuilly
La rose était cueillie
Et s’en retournait le bateau-mouche
Onder de Nationale Brug
Hoe slecht ze is aangekomen
De witte en zwarte rol wisselen:
Uit zijn Kodak boxie
Onder de Tolbiac-brug
Naast mij kwam ze zitten
Onder de Bercy-brug
Vraag al of
Ik wilde naar de slaapkamer
Dat ze huurde van het Ritz
Onder de Pont d'Austerlitz
Ze riep: "Laat ons neer!"
Onder Sully Bridge
Wat was ze mooi
Ik zei en liet hem mijn kaartje zien:
“Ik zou graag Parijs willen zien, we zijn pas bij de Marie-brug.
Wacht tot we aangemeerd zijn."
Onder de Louis-Philippe-brug
Ze maakte de rits open
Van haar jurk was ze naakt eronder
Zijn schouder zien
De Pont d'Arcole oversteken
Alle toeschouwers wringen hun nek
Ik, onder de Pont des Arts
Over de balk getipt
Het meisje dat begon te schreeuwen
Bij de Invalides-brug
Is de gids aangekomen
Om me knock-out te slaan met een asbak
Ze maakt me wakker
Onder de Alma-brug
Reik uit om me te knuffelen
Onder de Bir-Hakeim-brug
Ze zei: "Ik hou van je!"
En de Mirabeau-brug ging voorbij
Dan, onder de Sèvres-brug
Ze steekt haar lippen naar me uit
Ze zei:
"Volg me onder de douche."
Onder de Neuilly-brug
De roos is geplukt
En de Bateau-Mouche keerde terug
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt