Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuba Africa , artiest - Al Di Meola, Леонид Агутин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Al Di Meola, Леонид Агутин
Like a story with no end
(If only I can change it now)
Sometimes…
It is easy to pretend,
Hard to understand yourself,
Spinning up your dreams, yeah,
Making up your mind,
My friend…
Have I ever held her hand?
Have I ever met with you?
Don’t know…
Life is running ocean sand,
Nothing ever will remind
Emptiness behind me…
Questions of any kind
In my mind.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Should we stay or should we go,
Asking what was right or wrong
Before.
She was gone so long ago
And I never found the door
Leaving for myself, yeah-yeah-yeah,
And ordinary life,
My friend.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa.
Hey,
I wonder, I wonder,
Wonder what’s your name,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa.
Ah-ah.
Wonder what’s your name,
Cuba Africa.
Cuba Africa.
Als een verhaal zonder einde
(Als ik het nu maar kan veranderen)
Soms…
Het is gemakkelijk om te doen alsof,
Moeilijk om jezelf te begrijpen,
Je dromen opwinden, ja,
Een besluit nemen,
Mijn vriend…
Heb ik ooit haar hand vastgehouden?
Heb ik je ooit ontmoet?
Weet niet...
Het leven is stromend oceaanzand,
Niets zal ooit herinneren
Leegte achter mij...
Vragen van welke aard dan ook
In mijn gedachten.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Moeten we blijven of moeten we gaan,
Vragen wat goed of fout was
Voordat.
Ze was zo lang geleden weg
En ik heb nooit de deur gevonden
Voor mezelf vertrekken, ja-ja-ja,
En het gewone leven,
Mijn vriend.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba-Afrika.
Hoi,
Ik vraag me af, ik vraag me af,
Vraag me af hoe je heet,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba Afrika,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba-Afrika.
Ah-ah.
Vraag me af hoe je heet,
Cuba-Afrika.
Cuba-Afrika.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt