Ты беспощадна - Леонид Агутин
С переводом

Ты беспощадна - Леонид Агутин

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
213450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты беспощадна , artiest - Леонид Агутин met vertaling

Tekst van het liedje " Ты беспощадна "

Originele tekst met vertaling

Ты беспощадна

Леонид Агутин

Оригинальный текст

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Первый тайм,

Месяц май,

Много тайн.

Просто знай:

Забываю

Запах рая.

В мыслях моих

Утопай.

Ну давай,

Разгадай.

Я во мгле,

И я не вижу край.

Ночь, луна,

Тишина,

Как волна.

Вот цена.

Кем я стал?

Растоптал,

Позабыл и пролистал

Те места.

Где звезда?

Нас с тобой

К мечте вела.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя.

Выпьем, добрая подружка

Бедной юности моей,

Выпьем с горя;

где же кружка?

Сердцу будет веселей.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай.

Там, вдали, фонари горят, и ты сияй.

Говори до зари, вслух мне о любви читай.

И пари, и пари, ты — мой счастливый рай.

Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай.

Там, вдали, фонари горят, и ты сияй.

Говори до зари, вслух мне о любви читай.

И пари, и пари, ты — мой счастливый рай,

Ты — мой счастливый рай, ты — мой счастливый рай.

Перевод песни

Je bent genadeloos

Wanneer verkleed.

Branden met vuur, branden met vuur, branden met vuur.

Al mijn wonden

Je beloning.

We zijn niet alleen, we zijn niet alleen, we zijn niet alleen.

Je bent genadeloos

Wanneer verkleed.

Branden met vuur, branden met vuur, branden met vuur.

Al mijn wonden

Je beloning.

We zijn niet alleen, we zijn niet alleen, we zijn niet alleen.

Eerste keer,

De maand mei,

Veel geheimen.

Weet gewoon:

ik vergeet

De geur van de hemel.

In mijn gedachten

Verdrinken.

Kom op,

Gok.

ik tast in het duister

En ik zie het einde niet.

nacht, maan,

Stilte,

Als een golf.

Hier is de prijs.

Wat ben ik geworden?

vertrapt,

vergeten en gescrolld

Die plekken.

Waar is de ster?

Wij met jou

Geleid tot een droom.

Je bent genadeloos

Wanneer verkleed.

Branden met vuur, branden met vuur, branden met vuur.

Al mijn wonden

Je beloning.

We zijn niet alleen, we zijn niet alleen, we zijn niet alleen.

Een storm bedekt de lucht met mist,

Wervelwinden van sneeuw draaien;

Als een beest zal ze huilen

Het zal huilen als een kind.

Laten we drinken, goede vriend

Mijn arme jeugd

Laten we drinken van verdriet;

waar is de mok?

Het hart zal blij zijn.

Je bent genadeloos

Wanneer verkleed.

Branden met vuur, branden met vuur, branden met vuur.

Al mijn wonden

Je beloning.

We zijn niet alleen, we zijn niet alleen, we zijn niet alleen.

Alleen je gokt, je wedt, je vertrekt met wolken.

Daar, in de verte, branden de lantaarns, en jij schijnt.

Spreek tot het ochtendgloren, lees me voor over liefde.

En wedden, en wedden, je bent mijn gelukkige paradijs.

Alleen je gokt, je wedt, je vertrekt met wolken.

Daar, in de verte, branden de lantaarns, en jij schijnt.

Spreek tot het ochtendgloren, lees me voor over liefde.

En wedden en wedden, je bent mijn gelukkige paradijs

Jij bent mijn gelukkige paradijs, jij bent mijn gelukkige paradijs.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt