Hieronder staat de songtekst van het nummer Половина сердца , artiest - Леонид Агутин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Агутин
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей притаилось.
Где ты, где ты, где ты?
Два удара в секунду пополам почему-то поделилось.
Белой полосою нарисуй дороги середину.
Если я, уеду — я с тобой оставлю половину, половину всего.
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Где ты, где ты, где ты?
Вероломное время ни минутки, наверное не осталось.
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей отозвалось.
Белым альбатросом унесёт корабль на чужбину.
Если я уеду — я с тобой оставлю половину… Половину всего!
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Скажи зачем половины меня со мною нет?
Никто не знает зачем.
Припев:
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только!
Waar ben je, waar ben je, waar ben je?
Een rusteloos hart loerde achter een onzichtbare deur.
Waar ben je, waar ben je, waar ben je?
Om de een of andere reden worden twee hits per seconde gehalveerd.
Teken het midden van de weg met een witte streep.
Als ik vertrek, laat ik de helft, de helft van alles bij jou achter.
Refrein:
Ik zal de helft van mijn hart bij jou achterlaten.
Ik bedek de helft van de lucht met mijn hand.
Ik zal een stukje van een glimlach nemen en een kijkje nemen.
Slechts de helft, maar niet meer!
Slechts de helft, maar niet meer!
Waar ben je, waar ben je, waar ben je?
Verraderlijke tijd, geen minuut, waarschijnlijk niet meer.
Waar ben je, waar ben je, waar ben je?
Het rusteloze hart achter de onzichtbare deur reageerde.
Een witte albatros zal het schip naar een vreemd land brengen.
Als ik vertrek, laat ik de helft met jou... De helft van alles!
Refrein:
Ik zal de helft van mijn hart bij jou achterlaten.
Ik bedek de helft van de lucht met mijn hand.
Ik zal een stukje van een glimlach nemen en een kijkje nemen.
Slechts de helft, maar niet meer!
Slechts de helft, maar niet meer!
Vertel me waarom de helft van mij niet bij mij is?
Niemand weet waarom.
Refrein:
Ik zal de helft van mijn hart bij jou achterlaten.
Ik bedek de helft van de lucht met mijn hand.
Ik zal een stukje van een glimlach nemen en een kijkje nemen.
Slechts de helft, maar niet meer!
Maar slechts de helft, en niet meer!
Maar slechts de helft!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt