Три сестры - Аквариум
С переводом

Три сестры - Аквариум

Альбом
Навигатор
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
276080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Три сестры , artiest - Аквариум met vertaling

Tekst van het liedje " Три сестры "

Originele tekst met vertaling

Три сестры

Аквариум

Оригинальный текст

Три сестры, три создания нежных

В путь нелёгкий собрались однажды, -

Отыскать средь просторов безбрежных

Тот родник, что спасает от жажды.

У порога простившись, расстались

И отправились в дальние дали.

Имя первой - Любовь, а вторая - Мечта,

А Надеждой последнюю звали.

И Любовь покоряла пространства,

Все стремилась к изменчивой цели,

Но не вынесла непостоянства

И ее уберечь не сумели.

И осталось сестер только двое, -

По дороге бредут, как и прежде.

И когда вновь и вновь умирает любовь

Остаются мечта и надежда.

А Мечта, не снижая полета,

До заветной до цели достала.

А, достав, воплотилась во что-то,

Но мечтой уже быть перестала.

И осталась Надежда последней

По дороге бредет, как и прежде.

Пусть умрут вновь и вновь и мечта и любовь

Остается в живых лишь надежда.

А сегодня окончены сроки,

Всем обещано дивное лето.

Отчего же мы так одиноки?

Отчего нас разносит по свету?

Только в самых далеких пределах

Одного я прошу, как и прежде:

Что бы жить и дышать и любить и мечтать

Пусть меня не оставит надежда.

Перевод песни

Drie zussen, drie zachte wezens

We kwamen ooit samen op een moeilijk pad, -

Zoek tussen de uitgestrekte vlakten

De lente die redt van de dorst.

Op de drempel, afscheid nemen, afscheid nemen

En ze gingen naar verre afstanden.

De naam van de eerste is Liefde, en de tweede is Droom,

En de laatste heette Nadezhda.

En liefde veroverde de ruimte

Alles streefde naar een veranderlijk doel,

Maar kon de wisselvalligheid niet verdragen

En ze konden haar niet redden.

En er bleven slechts twee zussen over, -

Op de weg dwalen ze, zoals vroeger.

En wanneer liefde keer op keer sterft

Wat overblijft is de droom en de hoop.

En de droom, zonder de vlucht te verminderen,

Het gekoesterde doel bereikt.

En, na te hebben geleverd, belichaamd in iets,

Maar het is geen droom meer.

En hoop blijft de laatste

Op de weg dwaalt, zoals voorheen.

Laat ze keer op keer sterven en dromen en liefhebben

Er blijft alleen hoop over.

En vandaag is de deadline voorbij

Iedereen wordt een heerlijke zomer beloofd.

Waarom zijn we zo alleen?

Waarom worden we over de hele wereld gedragen?

Alleen in de verste uithoeken

Eén ding vraag ik, zoals eerder:

Om te leven en te ademen en lief te hebben en te dromen

Laat de hoop me niet verlaten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt