Hieronder staat de songtekst van het nummer Танцы на грани весны , artiest - Аквариум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аквариум
Сегодня днем я смотрел с крыши,
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Камни в моих руках, камни, держащие мир,
Это не одно и то же.
Я мог бы написать эпос, но к чему рисковать камуфляжем?
Мог бы взять холст и кисти, но это ничего не меняет.
Мог бы сделать шаг назад, я мог бы сделать шаг назад,
Но это не то, что мне нужно, это не то, что мне нужно —
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны.
Я вижу твой берег, но что там блестит в кустах?
Я видел что-то подобное в одном из видеофильмов.
Я знаю твой голос лучше, чем свой,
Но я хочу знать, кто говорит со мной;
Я мог бы остаться целым, но это не в правилах цирка.
Мог бы остаться целым, но это не в моих свойствах;
Мог бы признаться в любви, я мог бы признаться тебе в любви,
Но разве ты этого хочешь?
И разве это что-то меняет?
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны.
Сегодня днем я смотрел с крыши, сегодня ночью я буду жечь письма.
Камни в моих руках, камни, держащие мир, это не одно и то же;
Я мог бы написать эпос, но к чему рисковать камуфляжем?
Мог бы взять холст и кисти, но это ничего не меняет.
Мог бы сделать шаг назад, я мог бы сделать шаг назад,
Но это не то, что мне нужно;
нет, это не то, что мне нужно.
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны.
Vanmiddag keek ik vanaf het dak
Vanavond zal ik brieven verbranden.
Stenen in mijn handen, stenen die de wereld vasthouden
Het is niet hetzelfde.
Ik zou een epos kunnen schrijven, maar waarom zou je camouflage riskeren?
Ik zou een doek en penselen kunnen nemen, maar dat verandert niets.
Ik zou een stap terug kunnen doen, ik zou een stap terug kunnen doen
Maar dit is niet wat ik nodig heb, dit is niet wat ik nodig heb -
Dit zijn slechts onze dansen aan de vooravond van de lente;
Dit zijn slechts onze dansen op de rand van de lente.
Ik zie je kust, maar wat glinstert daar in de struiken?
Ik zag iets soortgelijks in een van de video's.
Ik ken jouw stem beter dan de mijne
Maar ik wil weten wie er tegen me praat;
Ik zou heel kunnen blijven, maar dit staat niet in de regels van het circus.
Ik had intact kunnen blijven, maar dit staat niet in mijn eigendommen;
Ik zou mijn liefde kunnen bekennen, ik zou mijn liefde aan jou kunnen bekennen,
Maar wil je dit?
En verandert het iets?
Dit zijn slechts onze dansen aan de vooravond van de lente;
Dit zijn slechts onze dansen op de rand van de lente.
Vanmiddag keek ik vanaf het dak toe, vanavond verbrand ik brieven.
De stenen in mijn handen, de stenen die de wereld vasthouden, zijn niet hetzelfde;
Ik zou een epos kunnen schrijven, maar waarom zou je camouflage riskeren?
Ik zou een doek en penselen kunnen nemen, maar dat verandert niets.
Ik zou een stap terug kunnen doen, ik zou een stap terug kunnen doen
Maar dit is niet wat ik nodig heb;
nee, dat is niet wat ik nodig heb.
Dit zijn slechts onze dansen aan de vooravond van de lente;
Dit zijn slechts onze dansen op de rand van de lente.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt