Hieronder staat de songtekst van het nummer Святой Герман , artiest - Аквариум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аквариум
Святой князь Герман, сейчас румян, а ранее как мел.
Герман был сломан, но божьим промыслом опять цел.
И всякая божия тварь поет ему и радует взгляд,
Святой Герман.
Кто-то сказал: «Welcome»,
А он ответил: «The pleasure is mine, please».
Герман был свинчен, посажен в бочку и взят далеко вниз,
А ветер смеялся с небес и хор из заоблачных сфер пел:
Ах, сэр Герман.
Святой Герман пришел к Святому Петру,
Сели в сторожку и начали пить смесь.
Отсюда прямой путь в святцы, но все в порядке, Герман опять здесь
Утешенье коням в пальто причина всем диким цветам петь:
А наш Герман был там.
Святой князь Герман, сейчас румян, а ранее как мел.
Хром, глух и сломан, но божьим промыслом опять цел
И всякая божия тварь поет ему и радует взгляд,
Святой Герман.
Heilige prins Herman, nu blozend en vroeger als krijt.
Herman was gebroken, maar door Gods voorzienigheid was hij weer intact.
En elk schepsel van God zingt voor hem en verheugt zijn ogen,
Heilige Duitser.
Iemand zei "welkom"
En hij antwoordde: "Het genoegen is aan mij, alstublieft."
Herman werd genaaid, in een ton gestopt en ver naar beneden gehaald,
En de wind lachte uit de hemel en het koor uit de hemelse sferen zong:
Ach meneer Herman.
Sint Herman kwam naar Sint Pieter,
We gingen in de lodge zitten en begonnen het mengsel te drinken.
Vanaf hier is er een direct pad naar de heilige kalender, maar alles is in orde, Herman is er weer
De troost van paarden in jassen is de reden waarom alle wilde bloemen zingen:
En onze Duitser was erbij.
Heilige prins Herman, nu blozend en vroeger als krijt.
Chroom, doof en gebroken, maar Gods voorzienigheid is weer intact
En elk schepsel van God zingt voor hem en verheugt zijn ogen,
Heilige Duitser.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt