Сторож Сергеев - Аквариум
С переводом

Сторож Сергеев - Аквариум

Альбом
Ихтиология
Год
1983
Язык
`Russisch`
Длительность
179620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сторож Сергеев , artiest - Аквариум met vertaling

Tekst van het liedje " Сторож Сергеев "

Originele tekst met vertaling

Сторож Сергеев

Аквариум

Оригинальный текст

Зеленая лампа и грязный стол, и правила над столом.

Сторож Сергеев глядит в стакан и думает о былом;

Но вот приходят к нему друзья, прервав его мыслей ход.

И быстро вливают портвейна литр сторожу прямо в рот.

Друзья пришли к нему неспроста, пройдя не одну версту.

Они желают видеть его на боевом посту.

И сторож Сергеев, презрев свой долг, ловит беседы нить;

И ставит стулья друзьям своим, поскольку им негде пить.

И он говорит с ними до утра, забыв обойти свой двор.

Он пьет, не глядя совсем на дверь, куда мог забраться вор;

Но ночь проходит, приходит день, как в мире заведено,

И сторож Сергеев упал под стол, допив до конца вино.

Зеленая лампа горит чуть-чуть, и сменщик уж час как здесь.

А сторож Сергеев едва встает, синий с похмелья весь.

И он, трясясь, выходит за дверь, не зная еще куда;

Желает пива и лечь поспать скромный герой труда.

Перевод песни

Een groene lamp en een vuile tafel, en heersers over de tafel.

De wachter Sergeev kijkt in het glas en denkt aan het verleden;

Maar vrienden komen naar hem toe en onderbreken zijn gedachten.

En ze gieten snel een liter port in de mond van de wachter.

Vrienden kwamen met een reden naar hem toe, omdat ze meer dan een mijl hadden gereisd.

Ze willen hem op zijn gevechtspost zien.

En de wachter Sergeev, die zijn plicht veracht, vangt de draad van het gesprek op;

En hij zet stoelen voor zijn vrienden, omdat ze nergens kunnen drinken.

En hij praat met hen tot de ochtend, terwijl hij vergeet zijn tuin rond te gaan.

Hij drinkt zonder ook maar naar de deur te kijken, waar een dief in zou kunnen klimmen;

Maar de nacht gaat voorbij, de dag komt, zoals gewoonlijk in de wereld,

En de wachter Sergeev viel onder de tafel en had zijn wijn tot het einde gedronken.

De groene lamp brandt een beetje, en de ploeg is er al een uur.

En de wachter Sergeev staat nauwelijks op, blauw van een kater.

En hij gaat bevend de deur uit, niet wetend waar anders;

Hij wil bier en gaat slapen, de bescheiden held van de arbeid.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt