Мир, как мы его знали - Аквариум
С переводом

Мир, как мы его знали - Аквариум

Альбом
Наша жизнь с точки зрения деревьев
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
350060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мир, как мы его знали , artiest - Аквариум met vertaling

Tekst van het liedje " Мир, как мы его знали "

Originele tekst met vertaling

Мир, как мы его знали

Аквариум

Оригинальный текст

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Свари мне кофе, и я буду верен тебе.

Ответь на мой взгляд,

И мы опять попадем в эту сеть.

Набери мой номер, я отвечу тебе,

Хочешь ты того или нет

Скажи мне слово, и я смогу его петь.

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Двенадцать из десяти не знают, что ты — это ты,

Двенадцать из десяти считают тебя луной.

Двенадцать из десяти боятся тебя,

Зная что ты — это смерть,

Но я буду рад, если ты встанешь рядом со мной.

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Перевод песни

Refrein:

De wereld zoals we die kenden komt tot een einde

De wereld zoals wij die kenden, en God zij ermee!

In de afgelopen duizend jaar hebben we begrepen:

Het trieste deel van de wetenschappen

Het is tijd om iets anders te doen.

Zet koffie voor me en ik zal je trouw zijn.

Antwoord mijn gedachten

En we zullen weer in dit netwerk vallen.

Bel mijn nummer, ik zal u antwoorden

Of je het nu wilt of niet

Zeg me een woord en ik kan het zingen.

Refrein:

De wereld zoals we die kenden komt tot een einde

De wereld zoals wij die kenden, en God zij ermee!

In de afgelopen duizend jaar hebben we begrepen:

Het trieste deel van de wetenschappen

Het is tijd om iets anders te doen.

Twaalf van de tien weten niet dat je jezelf bent

Twaalf van de tien beschouwen jou als de maan.

Twaalf van de tien zijn bang voor je

Wetende dat je de dood bent

Maar ik zal blij zijn als je naast me staat.

Refrein:

De wereld zoals we die kenden komt tot een einde

De wereld zoals wij die kenden, en God zij ermee!

In de afgelopen duizend jaar hebben we begrepen:

Het trieste deel van de wetenschappen

Het is tijd om iets anders te doen.

De wereld zoals we die kenden komt tot een einde

De wereld zoals wij die kenden, en God zij ermee!

In de afgelopen duizend jaar hebben we begrepen:

Het trieste deel van de wetenschappen

Het is tijd om iets anders te doen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt