Кострома mon amour - Аквариум
С переводом

Кострома mon amour - Аквариум

Альбом
Кострома Mon Amour
Год
1993
Язык
`Russisch`
Длительность
276730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кострома mon amour , artiest - Аквариум met vertaling

Tekst van het liedje " Кострома mon amour "

Originele tekst met vertaling

Кострома mon amour

Аквариум

Оригинальный текст

Мне не нужно победа, не нужно венца;

Мне не нужно губ ведьмы, чтоб дойти до конца.

Мне б весеннюю сладость да жизнь без вранья:

Ох, Самара, сестра моя…

Как по райскому саду ходят злые стада;

Все измена-засада, да святая вода…

Наотмашь по сердцу, светлым лебедем в кровь,

А на горке — Владимир, а под горкой Покров…

Бьется солнце о тучи над моей головой.

Я, наверно, везучий, раз до сих пор живой;

А над рекой кричит птица, ждет милого дружка —

А здесь белые стены да седая тоска.

Что ж я пьян, как архангел с картонной трубой;

Как на черном — так чистый, как на белом — рябой;

А вверху летит летчик, беспристрастен и хмур…

Ох, Самара, сестра моя;

Кострома, Mon Amour…

Я бы жил себе трезво, я бы жил не спеша —

Только хочет на волю живая душа;

Сарынью на кичку — разогнать эту смурь…

Ох, Самара, сестра моя;

Кострома, Mon Amour.

Мне не нужно награды, не нужно венца,

Только стыдно всем стадом прямо в царство Отца;

Мне б резную калитку, кружевной абажур…

Ох, Самара, сестра моя;

Кострома, Mon Amour.

Перевод песни

Ik heb geen overwinning nodig, ik heb geen kroon nodig;

Ik heb geen heksenlippen nodig om het einde te bereiken.

Ik wil lentezoetheid en leven zonder leugens:

Oh, Samara, mijn zus...

Als kwade kuddes wandelen in de Hof van Eden;

Alle verraad is een hinderlaag, ja, wijwater...

Backhand op het hart, als een heldere zwaan in het bloed,

En op de heuvel - Vladimir, en onder de heuvel Pokrov ...

De zon brandt tegen de wolken boven mijn hoofd.

Ik heb waarschijnlijk geluk, aangezien ik nog leef;

En een vogel schreeuwt over de rivier, wachtend op een dierbare vriend -

En hier zijn witte muren en grijsharige melancholie.

Nou, ik ben dronken, als een aartsengel met een kartonnen pijp;

Zoals op zwart - zo schoon, als op wit - pokdalig;

En een piloot vliegt erboven, onpartijdig en somber...

Oh, Samara, mijn zus;

Kostroma, Mon Amour…

Ik zou nuchter leven, ik zou langzaam leven -

Alleen een levende ziel wil vrij zijn;

Sarynya op kichka - om deze storm te verspreiden ...

Oh, Samara, mijn zus;

Kostroma, Mon Amour.

Ik heb geen prijs nodig, ik heb geen kroon nodig,

Alleen beschaamd voor de hele kudde rechtstreeks naar het koninkrijk van de Vader;

Ik wil graag een gebeeldhouwde poort, een kanten lampenkap...

Oh, Samara, mijn zus;

Kostroma, Mon Amour.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt