Hieronder staat de songtekst van het nummer Герои рок-н-ролла (Молодая шпана) , artiest - Аквариум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аквариум
Мне пора на покой,
Я устал быть послом рок-н-ролла в неритмичной стране.
Я уже не боюсь тех, кто уверен во мне.
Мы танцуем на столах в субботнюю ночь,
Мы — старики, и мы не можем помочь,
Но мы никому не хотим мешать.
Дайте счет в сберкассе — и мы умчимся прочь,
Я куплю себе ARP и drum-machine
И буду писать совсем один,
С двумя — тремя друзьями, мирно, до самых седин.
Если б вы знали, как мне надоел скандал,
Я готов уйти.
Эй, кто здесь претендует на мой пьедестал?
Где та молодая шпана,
что сотрет нас с лица земли?
Ее нет, нет, нет…
Ее нет, нет, нет…
Ее нет, нет, нет…
Мое место под солнцем жарко, как печь.
Мне хочется спать, но некуда лечь.
У меня не осталось уже ничего,
Чего я мог или хотел бы сберечь.
И мы на полном лету в этом старнном пути,
И нет дверей, куда мы могли бы войти.
Забавно думать, что есть еще люди,
У которых все впереди.
«Жить быстро, умереть молодым" —
Это старый клич;
но я хочу быть живым.
Но кто-то тянет меня за язык,
И там, где был дом, остается дым.
Но другого пути вероятно, нет,
Вперед — это там, где красный свет.
Где та молодая шпана, что сотрет нас с лица земли?
Ее нет, нет, нет…
Het is tijd voor mij om te rusten
Ik ben het zat om de ambassadeur van rock and roll te zijn in een onritmisch land.
Ik ben niet langer bang voor degenen die vertrouwen in mij hebben.
We dansen op de tafels op een zaterdagavond
We zijn oude mensen en we kunnen niet helpen
Maar we willen niemand storen.
Geef me een rekening op de spaarbank - en we zullen snel wegrennen,
Ik koop een ARP en een drumcomputer
En ik zal helemaal alleen schrijven
Met twee of drie vrienden, vreedzaam, tot de zeer grijze haren.
Als je wist hoe moe ik ben van het schandaal,
Ik ben klaar om te vertrekken.
Hé, wie claimt hier mijn voetstuk?
Waar is die jonge punk
wat zal ons van de aardbodem wegvagen?
Ze is niet, nee, nee...
Ze is niet, nee, nee...
Ze is niet, nee, nee...
Mijn plek in de zon is zo heet als een oven.
Ik wil slapen, maar ik kan nergens gaan liggen.
Ik heb niets meer over,
Wat ik zou kunnen of willen besparen.
En we zijn in volle vlucht op deze oude manier,
En er zijn geen deuren waar we naar binnen kunnen.
Het is grappig om te bedenken dat er nog mensen zijn
Die alles voor de boeg hebben.
"Leef snel, sterf jong"
Dit is een oude kreet;
maar ik wil leven.
Maar iemand trekt me bij de tong,
En waar een huis was, blijft rook.
Maar er is waarschijnlijk geen andere manier,
Vooruit is waar het rode licht is.
Waar is die jonge punk die ons van de aardbodem zal vegen?
Ze is niet, nee, nee...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt