Диагностика кармы - Аквариум
С переводом

Диагностика кармы - Аквариум

Альбом
Песни рыбака
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
232190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Диагностика кармы , artiest - Аквариум met vertaling

Tekst van het liedje " Диагностика кармы "

Originele tekst met vertaling

Диагностика кармы

Аквариум

Оригинальный текст

Я пришёл по объявленью в газете.

«Диагностика Кармы.

5 Дней.

Не Спеша.»

Ты была одета в какие-то сети.

Ты сказала «У тебя есть душа»;

Сказала, что в прошлой жизни я был фараоном,

Александром Македонским и еще Львом Толстым,

Что я могу называть тебя Эсмеральдой

И больше не чувствовать себя духовно пустым.

Ты заставила меня вдыхать пранаяму

И целыми сутками петь «Сай Рам»;

Я нормальный мужик, могла бы сказать мне прямо,

А не заставлять меня ходить босиком по углям;

Кормила меня кактусом вместо обеда,

Сажала в лотос за каждый пустяк —

Даже твой любимый Дон Хуан Кастанеда

Не учил, что с людьми можно обращаться вот так.

Я метался по дому, я хотел найти выход,

Куда угодно, лишь бы воздух был посвежей;

Но Ахура-Мазда запросил за меня выкуп,

А Будда посадил мне в ботинки ежей.

Чтоб я не ушёл, ты развинтила мне чакры,

И перепаяла мой ментал на астрал:

Посмотри мне в глаза, Эсмеральда,

Неужели я хоть в чём-то соврал?

Напрасно ты стучишься мне в двери

И говоришь, что твой метод мог бы меня спасти;

Даже в журнале «Путь К Себе» не поверят,

Что мне пришлось там у тебя вынести;

В итоге я всё-таки вылез в окошко,

И то я чувствую, что вылез не весь —

В чём дело, Эсмеральда,

Неужели ты до сих пор здесь?

Перевод песни

Ik kwam langs een advertentie in de krant.

Karma diagnose.

5 dagen.

ontspannen."

Je was gekleed in een soort netten.

Je zei: "Je hebt een ziel";

Zei dat ik een farao was in een vorig leven

Alexander de Grote en Leo Tolstoj,

Dat ik je Esmeralda kan noemen

En voel me niet langer geestelijk leeg.

Je liet me pranayama ademen

En zing de hele dag "Sai Ram";

Ik ben een normale man, je zou het me eerlijk kunnen vertellen

En laat me niet blootsvoets op de kolen lopen;

Voer me cactus in plaats van avondeten

Geplant in een lotus voor elke kleinigheid -

Zelfs je geliefde Don Juan Castaneda

Ik heb niet geleerd dat mensen zo behandeld kunnen worden.

Ik rende door het huis, ik wilde een uitweg vinden,

Overal, zolang de lucht maar frisser is;

Maar Ahura Mazda vroeg om losgeld voor mij,

En Boeddha stopte egels in mijn schoenen.

Zodat ik niet wegga, heb je mijn chakra's losgeschroefd,

En soldeerde mijn mentale aan astrale:

Kijk in mijn ogen Esmeralda

Heb ik ergens over gelogen?

Tevergeefs klop je op mijn deur

En u zegt dat uw methode mij zou kunnen redden;

Zelfs in het tijdschrift "The Way To Yourself" zullen ze het niet geloven

Wat heb ik daar met jou moeten doorstaan;

Uiteindelijk klom ik toch uit het raam,

En dan heb ik het gevoel dat niet alles eruit is gekomen -

Wat is er, Esmeralda,

Ben je er nog?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt