The Melancholy Spirit - Agalloch
С переводом

The Melancholy Spirit - Agalloch

Альбом
Pale Folklore
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
747040

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Melancholy Spirit , artiest - Agalloch met vertaling

Tekst van het liedje " The Melancholy Spirit "

Originele tekst met vertaling

The Melancholy Spirit

Agalloch

Оригинальный текст

It was in this haunted place under a moonless cloak of ebony

I was drawn to the glow of a young spiritess weeping in the woods

The blackest ravens and ice-veiled boughs

Have spoken of you, goddess of these bleak woods

I yearn for your embrace, spiritess of the melancholia

Show me, again, your sweet face

Enchant me with your rich, cinder burnt ether

Lure me into your arms and bless unto me eternal death

She had spoken to the dawn

Her words wisped in tongues of the wind

And then silence…

Pale clouds betrothed the dawn

Black rain fell

The birds wore masks

The haunting stain of her woe

Had burned itself into the oak

Night had gone

Bereaved, I was torn for her

One last time I witnessed her beauty in the distance

The arms of the trees tore at her morbid gown swaying in the loathsome winter

breeze

She faded before my eyes

Since that day a thousand veiled birds have taken flight

And the melancholy rain still pours forever on…

Перевод песни

Het was op deze spookachtige plek onder een maanloze mantel van ebbenhout

Ik werd aangetrokken door de gloed van een jonge geestes die huilde in het bos

De zwartste raven en met ijs bedekte takken

Hebben over jou gesproken, godin van deze sombere bossen

Ik verlang naar je omhelzing, geesteskind van de melancholie

Laat me nogmaals je lieve gezicht zien

Betover me met je rijke, sintelgebrande ether

Lok me in je armen en zegen me de eeuwige dood

Ze had tot de dageraad gesproken

Haar woorden wapperden in tongen van de wind

En dan stilte...

Bleke wolken verloofden de dageraad

Er viel zwarte regen

De vogels droegen maskers

De angstaanjagende vlek van haar wee

Had zichzelf in de eik gebrand

De nacht was voorbij

Nabestaanden, ik was verscheurd voor haar

Nog een laatste keer dat ik haar schoonheid in de verte zag

De armen van de bomen scheurden aan haar ziekelijke jurk die zwaaide in de walgelijke winter

briesje

Ze vervaagde voor mijn ogen

Sinds die dag zijn er duizend gesluierde vogels op de vlucht geslagen

En de melancholische regen stroomt nog steeds voor altijd over...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt