Hieronder staat de songtekst van het nummer A Poem by Yeats , artiest - Agalloch met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agalloch
The brawling of a sparrow in the eaves
The brilliant moon and all the milky sky
And all that famous harmony of leaves
Had blotted out man’s image and his cry
A girl arose that had red mournful lips
And seemed the greatness of the world in tears
Doomed like Odysseus and the labouring ships
And proud as Priam murdered with his peers;
Arose, and on the instant clamorous eaves
A climbing moon upon an empty sky
And all that lamentation of the leaves
Could but compose man’s image and his cry
Het vechten van een mus in de dakrand
De schitterende maan en de hele melkachtige lucht
En al die beroemde harmonie van bladeren
Had het beeld van de mens en zijn kreet uitgewist
Er stond een meisje op met rode treurige lippen
En leek de grootheid van de wereld in tranen
Verdoemd als Odysseus en de werkende schepen
En trots als Priamus vermoord met zijn leeftijdsgenoten;
Stond op, en op de onmiddellijke luidruchtige dakrand
Een klimmende maan op een lege lucht
En al dat geklaag van de bladeren
Kon alleen maar het beeld van de mens en zijn schreeuw componeren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt