We Gon Make It - Add-2
С переводом

We Gon Make It - Add-2

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
242870

Hieronder staat de songtekst van het nummer We Gon Make It , artiest - Add-2 met vertaling

Tekst van het liedje " We Gon Make It "

Originele tekst met vertaling

We Gon Make It

Add-2

Оригинальный текст

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Who would’ve thought we would’ve made it this far?

Our teachers thought we’d end up behind bars

My father taught me to finish things I start

When you even the odds you always end up in stars

Right under the moonlight bright, it’s sunshine

Mama’s son, this little light of mine, make ‘em blind

With every breath to death, either hear what I say

Pressin' rewind with these rhymes, niggas know I don’t play

Gotta do it to death, gotta give it my best

The stress on my chest like Superman with the S

I don’t change in the booth, you Clark Kent on these songs

Where I’m from we don’t live that long

So if you listenin' know how critical your position is

Tryna make the cut, know how deep the incision is

Had to take a chance when there ain’t nobody givin' in

Not to show you what’s possible but to show you what’s imminent

And that’s the difference

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Mama said to clean the house, don’t make her say it again

When I was ten, reminiscin', let me live it again

Moment in time, rhyme when I listen to all these songs

Close my eyes, it’s a polaroid in audio form

Now bring it back, sweet memories back, when big mama was livin'

Wearin' her slippers sayin' «Gimme a kiss»

Somethin' I miss, shit that’s gone in the distance wishin' it didn’t

But it did, to the day that you die, you gotta live

So live to the fullest, a bullet had took the life of my neighbour

Miss Perry, tellin' us Mickey died, I cried a million tears

My shirt covered my eyes, look to the sky he a little older than I

And a few days before on his porch, we sittin' there

Told him I liked his Jordans, he said «I'll get you a pair»

That was somethin' I admired, I told him I’d wanna be him

Now the last time I seen him was the last time I seen him

Rest in peace Mickey

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

I learned progression as an adolescent

Life taught me more lessons than they could’ve in class

I watched a wino buy a fifth, sip then fill up the flask

My friend just bought a dutch, split it, filled it with hash

Pimps pulled up on the Ave, Cadillac Eldorado

Hoes minus the stretch marks could’ve been models

In they prime, I’d be lyin' if I said I’d never thought about buyin'

Peaches for a night, she was light skin

Like she could’ve been kin of Lisa Bonet

Baby doll hair, real cute in the face

The same city that drove me insane somehow saved me

With hoop dreams we sorta like Arthur Agee

In the alley playin' ball where niggas don’t call calls

Watchin' the playground legends later fall off

Fall from grace, son don’t wonder why we say it

Don’t know how but we’ll make it, we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Перевод песни

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Ik kan er niet tegen om je te verliezen

We gaan het halen, ja we gaan het halen

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Laat het verleden je niet verwarren

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Wie had gedacht dat we zo ver zouden komen?

Onze leraren dachten dat we achter de tralies zouden belanden

Mijn vader heeft me geleerd dingen af ​​te maken waar ik aan begin

Als je de kansen even maakt, eindig je altijd in de sterren

Precies onder het heldere maanlicht is het zonneschijn

Mama's zoon, dit kleine licht van mij, maakt ze blind

Bij elke doodsadem, hoor je ofwel wat ik zeg

Druk terug met deze rijmpjes, provence weet dat ik niet speel

Ik moet het dood doen, ik moet mijn best doen

De stress op mijn borst zoals Superman met de S

Ik verander niet in het hokje, jij Clark Kent op deze liedjes

Waar ik vandaan kom, leven we niet zo lang

Dus als u luistert, weet dan hoe belangrijk uw standpunt is

Probeer de snee te maken, weet hoe diep de incisie is

Ik moest een gok wagen als er niemand toegeeft

Niet om je te laten zien wat er mogelijk is, maar om je te laten zien wat er gaat komen

En dat is het verschil

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Ik kan er niet tegen om je te verliezen

We gaan het halen, ja we gaan het halen

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Laat het verleden je niet verwarren

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Mama zei om het huis schoon te maken, dwing haar het niet nog een keer te zeggen

Toen ik tien was, herinneringen ophalen, laat me het opnieuw beleven

Moment in de tijd, rijm als ik naar al deze liedjes luister

Sluit mijn ogen, het is een polaroid in audiovorm

Breng het nu terug, zoete herinneringen terug, toen grote mama leefde

Ze draagt ​​haar pantoffels en zegt 'Geef me een kus'

Iets dat ik mis, shit dat is weg in de verte, ik wou dat het niet deed

Maar dat deed het, tot de dag dat je sterft, moet je leven

Dus leef met volle teugen, een kogel had het leven van mijn buurman genomen

Miss Perry, die ons vertelde dat Mickey stierf, heb ik een miljoen tranen gehuild

Mijn shirt bedekte mijn ogen, kijk naar de lucht, hij is iets ouder dan ik

En een paar dagen eerder zaten we daar op zijn veranda

Vertelde hem dat ik zijn Jordans leuk vond, hij zei: "Ik zal je een paar geven"

Dat was iets dat ik bewonderde, ik zei hem dat ik hem zou willen zijn

De laatste keer dat ik hem zag, was de laatste keer dat ik hem zag

Rust zacht Mickey

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Ik kan er niet tegen om je te verliezen

We gaan het halen, ja we gaan het halen

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Laat het verleden je niet verwarren

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Ik leerde progressie als een adolescent

Het leven heeft me meer lessen geleerd dan ze in de klas hadden kunnen doen

Ik zag een wino een vijfde kopen, een slokje nemen en dan de fles vullen

Mijn vriend heeft net een Hollandse gekocht, gesplitst, gevuld met hasj

Pooiers stopten op de Ave, Cadillac Eldorado

Hoes minus de striae hadden modellen kunnen zijn

Op het hoogtepunt zou ik liegen als ik zou zeggen dat ik er nooit aan had gedacht om te kopen

Peaches voor een nacht, ze had een lichte huid

Alsof ze familie had kunnen zijn van Lisa Bonet

Babypophaar, heel schattig in het gezicht

Dezelfde stad die me tot waanzin dreef, heeft me op de een of andere manier gered

Met hoepeldromen lijken we een beetje op Arthur Agee

In het steegje waar provence niet belt

Kijk hoe de legendes van de speeltuin er later af vallen

Val uit de gratie, zoon, vraag je niet af waarom we het zeggen

Ik weet niet hoe, maar we redden het, we gaan het halen

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Ik kan er niet tegen om je te verliezen

We gaan het halen, ja we gaan het halen

We gaan het deze keer redden

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Laat het verleden je niet verwarren

We gaan het halen, ja we gaan het halen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt