Hieronder staat de songtekst van het nummer O Monde , artiest - Salvatore Adamo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo
Assis au bord du temps, à la lisière du monde
Je regarde passer les gens qui défilent à la ronde
Je regarde passer la vie, j’ai l’humeur vagabonde
Et je pleure et je ris, de seconde en seconde
Et là, bien loin de moi, c’est fou ce que je vois
D’abord, je vois tout ce qu’on sait depuis des millénaires
On chante dans les palais, on pleure dans les chaumières
Dans les palais, on mange du caviar à la louche
Dans les chaumières, on s’en paie juste l’eau à la bouche
Je vois des escrocs qu’on accueille partout comme des stars
Et des pauvres gars en taule pour un loyer en retard
Tout au fond d’une impasse, un junkie agonise
Le dealer, lui, se prélasse en gondole à Venise
Ô Monde !
Monde, ne m’en veux pas, mais je me sens mieux loin de toi
Oh !
Assis au bord du temps, je regarde le monde
Il est triste ou marrant, de seconde en seconde
Au bout de ma lorgnette, j’en vois de toutes les couleurs
Je vois des choses un peu bêtes et d’autres qui font peur
Je vois des pays où l’homme fait des folies de son corps
Mais la femme adultère est lapidée à mort
Monde, Monde, excuse-moi, mais je ne comprends plus tes lois
Imaginez que, chez nous, on impose la vertu
Qu’on ne puisse même plus rire de nos histoires de cocus
Je me vois sous la pluie, abandonné, trempé
Courant vers un taxi qui me file sous le nez
Non seulement ma belle m’avait posé un lapin
Mais je la vois passer dans la Rolls d’un rupin
Ô Monde !
Monde, ne m’en veux pas, mais je me sens mieux loin de toi
Oh !
Assis au bord du temps, je regarde le monde
Il est triste ou marrant, de seconde en seconde
Au bout de ma lorgnette, j’en vois de toutes les couleurs
Je vois des choses un peu bêtes et d’autres qui font peur
Je vois des pays où l’homme fait des folies de son corps
Mais la femme adultère est lapidée à mort
Monde, Monde, excuse-moi, mais je ne comprends plus tes lois
Assis au bord du temps, je me tiens loin du monde
Et pourtant je l’entends, la violence qui gronde
Je vois des malins qui se battent à la sortie des stades
Et des p’tites vieilles qu’on agresse pendant leur promenade
Je vois une épouse qui, comme chaque soir, se prend un pain
Son mari s’est saoulé, n’a pas trouvé de turbin
Je vois des nations qui se tapent dessus depuis toujours
Mais elles n’ont pas de pétrole, alors tintin les secours
Je vois des fous qui prient avant de tout faire sauter
Des gosses qui, à coup de pierres, veulent chasser des blindés
Je vois le général, entouré de sa cour
Qui explique au journal sa petite guerre du jour
Je vois le p’tit soldat, dans le froid, dans la boue
Qui ne comprend toujours pas où mène ce jeu de fous
Ô Monde !
Monde, ne m’en veux pas, mais je me sens mieux loin de toi
Oh !
Assis au bord du temps, je regarde le monde
Il est triste ou marrant, de seconde en seconde
Au bout de ma lorgnette, j’en vois de toutes les couleurs
Je vois des choses un peu bêtes et d’autres qui font peur
Je vois des pays où l’homme fait des folies de son corps
Mais la femme adultère est lapidée à mort
Monde, Monde, excuse-moi, mais je ne comprends plus tes lois
Ô Monde !
Monde, ne m’en veux pas, mais je me sens mieux loin de toi
Oh !
Assis au bord du temps, je regarde le monde
Il est triste ou marrant, de seconde en seconde
Au bout de ma lorgnette, j’en vois de toutes les couleurs
Je vois des choses un peu bêtes et d’autres qui font peur
Je vois des pays où l’homme fait des folies de son corps
Mais la femme adultère est lapidée à mort
Monde, Monde, excuse-moi, mais je ne comprends plus tes lois.
Zittend aan de rand van de tijd, aan de rand van de wereld
Ik zie mensen voorbij komen
Ik zie het leven voorbijgaan, ik heb een dwalende bui
En ik huil en ik lach, seconde na seconde
En daar, ver weg van mij, is het gek wat ik zie
Eerst zie ik alles wat we al millennia weten
We zingen in de paleizen, we huilen in de huisjes
In de paleizen eten we kaviaar met een pollepel
In de huisjes betalen we gewoon het water in de mond
Ik zie boeven overal welkom geheten als sterren
En een paar arme jongens in de gevangenis voor late huur
Diep in een doodlopende straat gaat een junkie dood
De dealer zit te loungen in een gondel in Venetië
O wereld!
Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik voel me beter weg van jou
Oh !
Zittend aan de rand van de tijd, kijk ik naar de wereld
Hij is verdrietig of grappig, seconde na seconde
Aan het einde van mijn telescoop zie ik alle kleuren
Ik zie een paar gekke dingen en een paar enge dingen
Ik zie landen waar de mens zijn lichaam verspilt
Maar de overspelige vrouw wordt gestenigd tot de dood
Wereld, Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik begrijp uw wetten niet meer
Stel je voor dat we thuis deugdzaamheid opleggen
Dat we niet eens meer kunnen lachen om onze cuckold-verhalen
Ik zie mezelf in de regen, verlaten, doorweekt
Rennend naar een taxi die vlak voor me wegglijdt
Niet alleen deed mijn schoonheid me opstaan
Maar ik zie haar passeren in de Rolls of a rupin'
O wereld!
Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik voel me beter weg van jou
Oh !
Zittend aan de rand van de tijd, kijk ik naar de wereld
Hij is verdrietig of grappig, seconde na seconde
Aan het einde van mijn telescoop zie ik alle kleuren
Ik zie een paar gekke dingen en een paar enge dingen
Ik zie landen waar de mens zijn lichaam verspilt
Maar de overspelige vrouw wordt gestenigd tot de dood
Wereld, Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik begrijp uw wetten niet meer
Zittend aan de rand van de tijd, sta ik ver van de wereld
En toch hoor ik het, het geweld dat rommelt
Ik zie slimme mensen vechten buiten stadions
En kleine oude vrouwtjes die tijdens hun wandeling worden aangevallen
Ik zie een vrouw die, zoals elke avond, een brood neemt
Haar man werd dronken, kon geen turbine vinden
Ik zie naties elkaar voor altijd verslaan
Maar ze hebben geen olie, dus de reddingswerkers bellen aan
Ik zie gekke mensen bidden voordat ze het allemaal opblazen
Kinderen gooien stenen om tanks te achtervolgen
Ik zie de generaal, omringd door zijn hofhouding
Wie legt aan de krant zijn kleine oorlog van de dag uit?
Ik zie de kleine soldaat, in de kou, in de modder
Wie begrijpt nog steeds niet waar dit gekke spel toe leidt
O wereld!
Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik voel me beter weg van jou
Oh !
Zittend aan de rand van de tijd, kijk ik naar de wereld
Hij is verdrietig of grappig, seconde na seconde
Aan het einde van mijn telescoop zie ik alle kleuren
Ik zie een paar gekke dingen en een paar enge dingen
Ik zie landen waar de mens zijn lichaam verspilt
Maar de overspelige vrouw wordt gestenigd tot de dood
Wereld, Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik begrijp uw wetten niet meer
O wereld!
Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik voel me beter weg van jou
Oh !
Zittend aan de rand van de tijd, kijk ik naar de wereld
Hij is verdrietig of grappig, seconde na seconde
Aan het einde van mijn telescoop zie ik alle kleuren
Ik zie een paar gekke dingen en een paar enge dingen
Ik zie landen waar de mens zijn lichaam verspilt
Maar de overspelige vrouw wordt gestenigd tot de dood
Wereld, Wereld, neem me niet kwalijk, maar ik begrijp uw wetten niet meer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt