Hieronder staat de songtekst van het nummer Monde d'amour , artiest - Salvatore Adamo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo
Monde d’amour, qui peut t’imaginer
Hors des beaux discours, sans ironiser?
Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant
À t’espérer, à t’espérer.
Faudra-t-il que l’on te recommence
Comme un tableau complètement raté
Si les couleurs de notre espérance ne peuvent plus te retoucher?
Dieu qui nous veux à ton image, ne pouvais-tu trouver plus beau cadeau
Pour nous guider et nous donner courage
Que cette symphonie qui sonne faux?
Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant
À t’espérer, à t’espérer.
Faudra-t-il toujours que tu dépendes de quelques fous en mal d’autorité
Qui font les sourds et renvoient aux calendes
Des peuples entiers si vrin de liberté?
Monde, tu fais fausse route et nos mains nues ne peuvent t’arrêter
À moins, à moins qu’un jour tu nous écoutes
Que tu apprennes enfin le verbe «aimer».
Monde d’amour, qui peut t’imaginer
Hors des beaux discours, sans ironiser?
Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant
À t’espérer, à t’espérer.
Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant
À t’espérer, à t’espérer.
Na, na, na…
Wereld van liefde, wie kan je voorstellen
Uit mooie toespraken, zonder ironisch te zijn?
Wereld van liefde, we zijn al miljoenen
Hopend op jou, hopend op jou.
Moeten we je opnieuw beginnen?
Als een volledig mislukt schilderij
Als de kleuren van onze hoop je niet langer kunnen raken?
God die ons naar jouw beeld wil, kon je geen beter geschenk vinden?
Om ons te leiden en moed te geven
Dat deze symfonie die vals klinkt?
Wereld van liefde, we zijn al miljoenen
Hopend op jou, hopend op jou.
Moet je altijd afhankelijk zijn van een paar gekke mensen op zoek naar autoriteit?
Die doven spelen en voor altijd terugsturen
Hele volkeren zo vrij?
Wereld, je zit op het verkeerde spoor en onze blote handen kunnen je niet stoppen
Tenzij, tenzij je op een dag naar ons luistert
Moge je eindelijk het werkwoord "liefde" leren.
Wereld van liefde, wie kan je voorstellen
Uit mooie toespraken, zonder ironisch te zijn?
Wereld van liefde, we zijn al miljoenen
Hopend op jou, hopend op jou.
Wereld van liefde, we zijn al miljoenen
Hopend op jou, hopend op jou.
Nee, nee, nee...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt