
Hieronder staat de songtekst van het nummer La boîte à souvenirs , artiest - Salvatore Adamo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo
On a beau faire, on a beau dire, ça fait du bien les souvenirs
Le temps s’affole, on court partout
Mais vaille que vaille, nous gardons en nous
Les bons moments qui nous appartiennent
Tendres secrets, douces madeleines
Les arcs-en-ciel dans la mémoire
Qui gardent en éveil les raisons d’y croire
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Quelques bribes d’autrefois, premier baiser, premier émoi
Quelques bonheurs touchés du doigt qu’on n’oublie pas
Et du soleil pour les hivers à venir
Serait-il fou de construire à deux sous un arpent de ciel peint en bleu
Pierre après pierre, une muraille autour des heures que l’oubli assaille?
Des rendez-vous, au bout de la nuit
Toutes les chansons, les douces folies
Tous les orages où seuls sous la pluie
Nous dansions en attendant l’embellie
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège, d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Et du soleil pour les hivers à venir
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, une autre vie.
Hoeveel we ook doen, hoeveel we ook zeggen, herinneringen voelen goed
De tijd raast, we rennen overal
Maar wat er ook gebeurt, we blijven binnen
De goede tijden die bij ons horen
Tedere geheimen, zoete madeleines
Regenbogen in het geheugen
Wie houdt de redenen wakker om erin te geloven?
Ik heb in mijn geheugendoos iets om over te dromen, iets om vast te houden
Een ander leven, een ware bloemlezing van gevangen momenten
Farandoles en draaimolens en vrienden
Een paar fragmenten uit het verleden, eerste kus, eerste emotie
Een paar vreugden aangeraakt met de vinger die we niet vergeten
En zon voor de komende winters
Zou het gek zijn om er twee te bouwen onder een hectare blauw geverfde lucht?
Steen na steen, een muur rond de uren bestormd door vergetelheid?
Datums, aan het einde van de nacht
Alle liedjes, de zoete dwaasheden
Alle stormen of alleen in de regen
We waren aan het dansen, wachtend op de opleving
Ik heb in mijn geheugendoos iets om over te dromen, iets om vast te houden
Een ander leven, een echte bloemlezing, van gevangen momenten
Farandoles en draaimolens en vrienden
En zon voor de komende winters
Ik heb in mijn geheugendoos iets om over te dromen, iets om vast te houden
Een ander leven, een ander leven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt