Et Le Temps S'Arrêtait - Salvatore  Adamo
С переводом

Et Le Temps S'Arrêtait - Salvatore Adamo

  • Альбом: Les N°1

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer Et Le Temps S'Arrêtait , artiest - Salvatore Adamo met vertaling

Tekst van het liedje " Et Le Temps S'Arrêtait "

Originele tekst met vertaling

Et Le Temps S'Arrêtait

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

Tu sautais de page en page, dans le livre de ma vie

Un peu bohème, un peu sauvage, tu allais, tu venais, ravie

Tu me quittais sans ambages pour revenir encore plus jolie

Tu soufflais quelques nuages et tu m’offrais une embellie

Et le temps s’arrêtait lorsque tu te posais chez moi, chez moi

Le temps, lui, s’arrêtait, oui mais, toi, tu passais

Pourquoi?

Pourquoi?

Tu ne passais jamais qu’en coup de vent mais tu me laissais pourtant

De quoi t’aimer, de quoi rêver jusqu'à la prochaine fois

Tu m’avais laissé ta malle, pleine de chiffons, de falbalas

Oui, mais je vivais que dalle quand tu n'étais pas dans mes bras

Je suivais sur cartes postales, ls paradis où tu dansais

Et quand parfois ça tournait mal, tu pleurais, je te consolais

Mais quel supplice de Tantale: Mon amour pour ton amitié

Un jour, j’ai déposé ta malle chez le chiffonnier du quartier

Car j’avais le cœur tout cabossé

Et le temps s’arrêtait lorsque tu te posais chez moi, chez moi

Le temps, lui, s’arrêtait, oui mais, toi, tu passais

Pourquoi?

Pourquoi?

Tu ne passais jamais qu’en coup de vent mais tu me laissais pourtant

De quoi t’aimer, de quoi rêver jusqu'à la prochaine fois.

Перевод песни

Je sprong van pagina naar pagina, in het boek van mijn leven

Een beetje bohemien, een beetje wild, je ging, je kwam, opgetogen

Je liet me meteen achter om nog mooier terug te komen

Je blies wat wolken en je gaf me een opleving

En de tijd stond stil toen je bij mij landde, bij mij thuis

De tijd stond stil, ja, maar je bent geslaagd

Waarom?

Waarom?

Je kwam alleen maar voorbij, maar je verliet me nog steeds

Waar moet je van houden, waar moet je van dromen tot de volgende keer

Je liet me je koffer achter, vol vodden, hieronder

Ja, maar ik leefde voor niets toen jij niet in mijn armen lag

Ik volgde op ansichtkaarten, het paradijs waar je danste

En als het soms mis ging, huilde je, ik troostte je

Maar wat Tantalus kwelling: Mijn liefde voor je vriendschap

Op een dag zette ik je koffer af bij de buurtvodden

Omdat mijn hart helemaal in elkaar geslagen was

En de tijd stond stil toen je bij mij landde, bij mij thuis

De tijd stond stil, ja, maar je bent geslaagd

Waarom?

Waarom?

Je kwam alleen maar voorbij, maar je verliet me nog steeds

Wat moet je van je houden, waar moet je van dromen tot de volgende keer.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt