Hieronder staat de songtekst van het nummer Lighthouse , artiest - Adam Barnes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adam Barnes
'I know, I know', as I dove in overboard
'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull
All the waves came crashing down against the hull
And seeped in through the cracks of the corners of your boat
I know
And all through cover
The rain will sweep and swallow you alive
Without a trace, or a tear across the sky
And oh, my lover
Not the grace or the elegance can hide
But give you enough time to say goodbye
Save my soul, save my life
'I know, I know', as I dove in overboard
'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull
All the waves came crashing down against the hull
And seeped in through the cracks of the corners of your boat
I know
And good God, good God
If you see me, hear me suffering tonight
Would you hold my hand or strike it down with light?
This ship won’t hold
Or break against the bracken in the night
The ice beneath the freezing sea in sight
Save my soul, save my life
Save my soul, save my life
'I know, I know', as I dove in overboard
'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull
All the waves came crashing down against the hull
And seeped in through the cracks of the corners of your boat
We heard them yell
'Save me, save me.'
'Save me, save me.'
'I know, I know', as I dove in overboard
You screamed 'don't fall!'
But the rocks they crushed my skull
And the waves came crashing down against the hull
And seeped in through the cracks, of the corners of your boat
As the storm begins to lift, and we’re sinking to the floor
The lighthouse sees a wreck upon the nearest shore
'Save me, save me.'
'Save me, save me.'
'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook
'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel
Alle golven sloegen tegen de romp aan
En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot
Ik weet
En helemaal door dekking
De regen zal vegen en je levend opslokken
Zonder een spoor of een traan in de lucht
En oh, mijn geliefde
Niet de gratie of de elegantie kan verbergen
Maar geef je genoeg tijd om afscheid te nemen
Red mijn ziel, red mijn leven
'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook
'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel
Alle golven sloegen tegen de romp aan
En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot
Ik weet
En goede God, goede God
Als je me ziet, hoor me dan lijden vanavond
Zou je mijn hand willen vasthouden of erop neerslaan met licht?
Dit schip houdt het niet
Of breek 's nachts tegen de varens
Het ijs onder de ijskoude zee in zicht
Red mijn ziel, red mijn leven
Red mijn ziel, red mijn leven
'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook
'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel
Alle golven sloegen tegen de romp aan
En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot
We hoorden ze schreeuwen
'Red mij, red mij.'
'Red mij, red mij.'
'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook
Je schreeuwde 'niet vallen!'
Maar de rotsen verpletterden mijn schedel
En de golven sloegen tegen de romp neer
En sijpelde naar binnen door de kieren, van de hoeken van je boot
Terwijl de storm begint op te trekken en we naar de grond zinken
De vuurtoren ziet een wrak op de dichtstbijzijnde kust
'Red mij, red mij.'
'Red mij, red mij.'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt