Lighthouse - Adam Barnes
С переводом

Lighthouse - Adam Barnes

Альбом
Blisters
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
290900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lighthouse , artiest - Adam Barnes met vertaling

Tekst van het liedje " Lighthouse "

Originele tekst met vertaling

Lighthouse

Adam Barnes

Оригинальный текст

'I know, I know', as I dove in overboard

'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull

All the waves came crashing down against the hull

And seeped in through the cracks of the corners of your boat

I know

And all through cover

The rain will sweep and swallow you alive

Without a trace, or a tear across the sky

And oh, my lover

Not the grace or the elegance can hide

But give you enough time to say goodbye

Save my soul, save my life

'I know, I know', as I dove in overboard

'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull

All the waves came crashing down against the hull

And seeped in through the cracks of the corners of your boat

I know

And good God, good God

If you see me, hear me suffering tonight

Would you hold my hand or strike it down with light?

This ship won’t hold

Or break against the bracken in the night

The ice beneath the freezing sea in sight

Save my soul, save my life

Save my soul, save my life

'I know, I know', as I dove in overboard

'Don't fall, don’t fall', with the rocks against my skull

All the waves came crashing down against the hull

And seeped in through the cracks of the corners of your boat

We heard them yell

'Save me, save me.'

'Save me, save me.'

'I know, I know', as I dove in overboard

You screamed 'don't fall!'

But the rocks they crushed my skull

And the waves came crashing down against the hull

And seeped in through the cracks, of the corners of your boat

As the storm begins to lift, and we’re sinking to the floor

The lighthouse sees a wreck upon the nearest shore

'Save me, save me.'

'Save me, save me.'

Перевод песни

'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook

'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel

Alle golven sloegen tegen de romp aan

En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot

Ik weet

En helemaal door dekking

De regen zal vegen en je levend opslokken

Zonder een spoor of een traan in de lucht

En oh, mijn geliefde

Niet de gratie of de elegantie kan verbergen

Maar geef je genoeg tijd om afscheid te nemen

Red mijn ziel, red mijn leven

'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook

'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel

Alle golven sloegen tegen de romp aan

En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot

Ik weet

En goede God, goede God

Als je me ziet, hoor me dan lijden vanavond

Zou je mijn hand willen vasthouden of erop neerslaan met licht?

Dit schip houdt het niet

Of breek 's nachts tegen de varens

Het ijs onder de ijskoude zee in zicht

Red mijn ziel, red mijn leven

Red mijn ziel, red mijn leven

'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook

'Niet vallen, niet vallen', met de rotsen tegen mijn schedel

Alle golven sloegen tegen de romp aan

En sijpelde naar binnen door de kieren van de hoeken van je boot

We hoorden ze schreeuwen

'Red mij, red mij.'

'Red mij, red mij.'

'Ik weet het, ik weet het', zoals ik overboord dook

Je schreeuwde 'niet vallen!'

Maar de rotsen verpletterden mijn schedel

En de golven sloegen tegen de romp neer

En sijpelde naar binnen door de kieren, van de hoeken van je boot

Terwijl de storm begint op te trekken en we naar de grond zinken

De vuurtoren ziet een wrak op de dichtstbijzijnde kust

'Red mij, red mij.'

'Red mij, red mij.'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt