Hieronder staat de songtekst van het nummer Tôlard , artiest - Abou Debeing met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abou Debeing
Tchè, tchè, tchè tchè tchè
Tchè, hè
Je me souviens j’avais parloir une heure avec ma fem-me
J’enfilais mes baskets et mes jogos tous fe-ne
Elle me faisait rentrer des Big Mac
On faisait des mik mak
On s’embrassait en vric vrac
Comme ça quand les flics planent
Retour dans ma cellule, aller-retour en promenade
Je lui disais que j’allais sortir, je lui passais de la pommade
Bagarre sur le préau, du sang sur les vres-lè
Donne-moi des news d’autre lo, j’attends toujours ça tre-let
Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t’offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tchè, tchè, tchè
Devant la juge j’ai toujours menti sous serment
Mais devant toi j’ai toujours parlé sincèrement
Tu me disais qu’une fois dehors je t’oublierais sûrement
Tu me connaissais mieux que moi-même, mais si seulement
J’avais su faire, j’aurais dû me taire, t’avais du flair, et j’ai fait le fier
Mais t’as su me comprendre et m’entendre
Il t’a fallu attendre et tout prendre
Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t’offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Contrairement à moi t’as été une fille stable
Contrairement à moi t’as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia
Contrairement à moi t’as été une fille stable
Contrairement à moi t’as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j’avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Che, che, che, che, che
Tche, hey
Ik herinner me dat ik een uur had om met mijn vrouw te praten
Ik trok mijn sneakers en mijn jogo's allemaal fe-ne
Ze bracht me in Big Macs
We deden mik mak
We waren massaal aan het zoenen
Zoals dit als de politie high is
Terug in mijn cel, heen en weer op een wandeling
Ik vertelde haar dat ik uitging, ik gaf haar wat zalf
Vechten op de binnenplaats, bloed op de bril
Geef me nieuws van andere lo, ik wacht er nog steeds op tre-let
Ja, als ik uitga, gaan we winkelen
Ja, ik koop je beter dan Mauboussin
Ja, jij draagt hakken, ik draag mocassins
Ja en we zullen al deze voetsoldaten het zwijgen opleggen
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
Che, che, che
Voor de rechter heb ik altijd onder ede gelogen
Maar in het bijzijn van jou sprak ik altijd oprecht
Je zei me dat ik je, eenmaal buiten, zeker zou vergeten
Je kende me beter dan ikzelf, maar alleen zo
Ik wist hoe ik het moest doen, ik had moeten zwijgen, je had flair en ik gedroeg me trots
Maar je kon me begrijpen en horen
Je moest wachten en alles nemen
Ja, als ik uitga, gaan we winkelen
Ja, ik koop je beter dan Mauboussin
Ja, jij draagt hakken, ik draag mocassins
Ja en we zullen al deze voetsoldaten het zwijgen opleggen
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
In tegenstelling tot mij was je een stabiel meisje
In tegenstelling tot mij ben je altijd betrouwbaar geweest
Het was geweldig hoe armoedig ik was
Toegewijd en geduldig was je Nia
In tegenstelling tot mij was je een stabiel meisje
In tegenstelling tot mij ben je altijd betrouwbaar geweest
Het was geweldig hoe armoedig ik was
Toegewijd en geduldig was je Nia
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
Je weet mijn schat, ik ben een ex-tôlard
Mensen keken naar me alsof ik ebola had
Mijn leven was een film, het was een thriller
En ik was klaar voor alles voor de dollars
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt