Hieronder staat de songtekst van het nummer Johnny Viola , artiest - Shearwater met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shearwater
If you could ring the sky like a bell
Even such a sound would never suffice
If you could bang the world like a drum
It would only show it was hollow inside
And your love, it slips behind a little cloud
And your eyes are veiled
Is there a medical term for a heart that’s been removed?
If you could wring the hours and the days
Of all their lives, I think you would find
That the lovely faces crash like a wave
Upon a shore so frozen and white
And as love, it slips behind that little cloud
The snow is like a feathery down
When your heart has been removed
And as love departs your life
Like silvery birds that leave the coast
Your eyes are as wild and lifeless as the moon
Als je de hemel kon laten rinkelen als een belletje
Zelfs zo'n geluid zou nooit voldoende zijn
Als je de wereld zou kunnen beuken als een trom
Het zou alleen laten zien dat het hol van binnen was
En je liefde, het glijdt achter een kleine wolk
En je ogen zijn gesluierd
Is er een medische term voor een hart dat is verwijderd?
Als je de uren en de dagen zou kunnen uitwringen
Van hun hele leven denk ik dat je zou vinden
Dat de mooie gezichten als een golf verpletteren
Op een kust zo bevroren en wit
En als liefde glijdt het achter dat wolkje
De sneeuw is als dons van dons
Wanneer je hart is verwijderd
En als liefde je leven verlaat
Als zilverkleurige vogels die de kust verlaten
Je ogen zijn zo wild en levenloos als de maan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt