Последняя встреча... - Многоточие
С переводом

Последняя встреча... - Многоточие

Альбом
Атомы сознаниЯ
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
148300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Последняя встреча... , artiest - Многоточие met vertaling

Tekst van het liedje " Последняя встреча... "

Originele tekst met vertaling

Последняя встреча...

Многоточие

Оригинальный текст

В моем сердце нет любви - осталась только печаль

Фотоснимки твои не тревожат мою душу,

Ведь знаю я о том, что тебе уже не нужен

Только дымом сигарет я заполняю пустоту,

Мне не нужен никто, я никого не ищу,

В моих мыслях тоска напрасно прожитых дней,

И с каждым новым часом мне живется все хуёвей,

Стали серыми дни и пустыми разговоры,

Ночную тишину не тревожат твои стоны,

Прощальными огнями догорают жизни свечи,

Вставая рано утром, говорю:

быстрей бы вечер…

Последняя встреча, черствые фразы

И снег, как осколки разбитой вазы

Хрустит под ногами, разрезая подошву ботинок

Закончился наш поединок ничьей, разошлись по углам

И сгорели подобно снам…

Ну, а вокруг дети убивают друг друга,

Клеем дышат перед мусорскими глазами,

А те, кто постарше проводят дни в одиночестве

С разломанной жизнью, повышенными тарифами

И каждый мечтает о чем-то хорошем,

Мастурбация мозгом в долбаный телевизор,

А я хотел большего – Звезд, Неба, Космоса

Последняя встреча – и ни хуя не осталось, сука!!!

Последняя встреча, черствые фразы

И снег, как осколки разбитой вазы

Хрустит под ногами, разрезая подошву ботинок

Закончился наш поединок ничьей, разошлись по углам

И сгорели подобно снам…

Перевод песни

Er is geen liefde in mijn hart - alleen verdriet blijft

Jouw foto's storen mijn ziel niet,

Ik weet tenslotte dat je het niet meer nodig hebt

Alleen sigarettenrook vul ik de leegte

Ik heb niemand nodig, ik ben niet op zoek naar iemand

In mijn gedachten leefde het verlangen van de dagen tevergeefs,

En met elk nieuw uur leef ik verdomme,

Dagen zijn grijs geworden en lege gesprekken

De stilte van de nacht wordt niet verstoord door je gekreun,

Kaarsen branden uit met afscheidslichten,

Ik sta vroeg op en zeg:

haast je vanavond...

Laatste vergadering, hardvochtige zinnen

En sneeuw, als fragmenten van een gebroken vaas

Kraken onder je voeten, snijden in de zolen van je schoenen

Ons duel eindigde in een gelijkspel, ging naar de hoeken

En brandde als dromen...

Nou, in de buurt vermoorden de kinderen elkaar,

Ze ademen lijm voor de ogen van Musorskie,

En degenen die ouder zijn brengen hun dagen alleen door

Met een gebroken leven, hogere tarieven

En iedereen droomt van iets goeds

Hersenmasturbatie naar de verdomde TV

En ik wilde meer - sterren, lucht, ruimte

De laatste ontmoeting - en geen lul meer, teef !!!

Laatste vergadering, hardvochtige zinnen

En sneeuw, als fragmenten van een gebroken vaas

Kraken onder je voeten, snijden in de zolen van je schoenen

Ons duel eindigde in een gelijkspel, ging naar de hoeken

En brandde als dromen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt