Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne chantez pas la mort , artiest - Léo Ferré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Léo Ferré
Ne chantez pas la Mort, c’est un sujet morbide
Le mot seul jette un froid, aussitôt qu’il est dit
Les gens du show-business vous prédiront le bide
C’est un sujet tabou pour poète maudit
La Mort
La Mort
Je la chante et, dès lors, miracle des voyelles
Il semble que la Mort est la sœur de l’amour
La Mort qui nous attend et l’amour qu’on appelle
Et si lui ne vient pas, elle viendra toujours
La Mort
La Mort
La mienne n’aura pas, comme dans le Larousse
Un squelette, un linceul;
dans la main, une faux
Mais fille de vingt ans à chevelure rousse
En voile de mariée, elle aura ce qu’il faut
La Mort
La Mort
De grands yeux d’océan, une voix d’ingénue
Un sourire d’enfant sur des lèvres carmin
Douce, elle apaisera sur sa poitrine nue
Mes paupières brûlées, ma gueule en parchemin
La Mort
La Mort
Requiem de Mozart et non Danse Macabre
Pauvre valse musette au musée de Saint-Saëns
La Mort c’est la beauté, c’est l'éclair vif du sabre
C’est le doux penthotal, de l’esprit et des sens
La Mort
La Mort
Et n’allez pas confondre et l’effet et la cause
La Mort est délivrance, elle sait que le Temps
Quotidiennement nous vole quelque chose
La poignée de cheveux et l’ivoire des dents
La Mort
La Mort
Elle est euthanasie, la suprême infirmière
Elle survient à temps, pour arrêter ce jeu
Près du soldat blessé dans la boue des rizières
Chez le vieillard glacé dans la chambre sans feu
La Mort
La Mort
Le Temps c’est le tic-tac monstrueux de la montre
La Mort, c’est l’infini dans son éternité
Mais qu’advient-il de ceux qui vont à sa rencontre?
Comme on gagne sa vie, nous faut-il mériter
La Mort
La Mort
La Mort?
Zing de dood niet, het is een morbide onderwerp
Het woord alleen al zorgt voor een koude rilling, zodra het wordt gezegd
De mensen uit de showbusiness zullen je flop voorspellen
Het is een taboe-onderwerp voor de vervloekte dichter
De dood
De dood
Ik zing het en dus wonder van klinkers
Het lijkt erop dat de dood de zus van liefde is
De Dood die ons wacht en de liefde die wordt genoemd
En als hij niet komt, komt zij altijd
De dood
De dood
De mijne zal niet hebben, zoals in de Larousse
Een skelet, een lijkwade;
in de hand, een zeis
Maar twintigjarig meisje met rood haar
In een bruidssluier zal ze hebben wat nodig is
De dood
De dood
Grote oceaanogen, een ingenieuze stem
Een kinderlijke glimlach op karmozijnrode lippen
Lief, het zal kalmeren op zijn blote borst
Mijn verbrande oogleden, mijn perkamenten gezicht
De dood
De dood
Requiem van Mozart en niet Danse Macabre
Arme Musette Waltz in het Saint-Saëns Museum
Dood is schoonheid, het is de scherpe flits van de sabel
Het is de zoete pentothal, van de geest en de zintuigen
De dood
De dood
En verwar het gevolg niet met de oorzaak
Dood is verlossing, het kent Tijd
Elke dag steelt iets van ons
Het handvol haar en het ivoor van de tanden
De dood
De dood
Zij is euthanasie, de allerhoogste verpleegster
Het komt op tijd, om dit spel te stoppen
Bij de gewonde soldaat in de modder van de rijstvelden
Bij de bevroren oude man in de vuurloze kamer
De dood
De dood
Tijd is het monsterlijke tikken van het horloge
De dood is oneindig in zijn eeuwigheid
Maar wat gebeurt er met degenen die zich ertegen verzetten?
Als we de kost verdienen, moeten we dan verdienen?
De dood
De dood
De dood?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt