Ne chantez pas la mort - Léo Ferré
С переводом

Ne chantez pas la mort - Léo Ferré

Альбом
Au théâtre Libertaire de Paris
Год
1986
Язык
`Frans`
Длительность
477060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne chantez pas la mort , artiest - Léo Ferré met vertaling

Tekst van het liedje " Ne chantez pas la mort "

Originele tekst met vertaling

Ne chantez pas la mort

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ne chantez pas la Mort, c’est un sujet morbide

Le mot seul jette un froid, aussitôt qu’il est dit

Les gens du show-business vous prédiront le bide

C’est un sujet tabou pour poète maudit

La Mort

La Mort

Je la chante et, dès lors, miracle des voyelles

Il semble que la Mort est la sœur de l’amour

La Mort qui nous attend et l’amour qu’on appelle

Et si lui ne vient pas, elle viendra toujours

La Mort

La Mort

La mienne n’aura pas, comme dans le Larousse

Un squelette, un linceul;

dans la main, une faux

Mais fille de vingt ans à chevelure rousse

En voile de mariée, elle aura ce qu’il faut

La Mort

La Mort

De grands yeux d’océan, une voix d’ingénue

Un sourire d’enfant sur des lèvres carmin

Douce, elle apaisera sur sa poitrine nue

Mes paupières brûlées, ma gueule en parchemin

La Mort

La Mort

Requiem de Mozart et non Danse Macabre

Pauvre valse musette au musée de Saint-Saëns

La Mort c’est la beauté, c’est l'éclair vif du sabre

C’est le doux penthotal, de l’esprit et des sens

La Mort

La Mort

Et n’allez pas confondre et l’effet et la cause

La Mort est délivrance, elle sait que le Temps

Quotidiennement nous vole quelque chose

La poignée de cheveux et l’ivoire des dents

La Mort

La Mort

Elle est euthanasie, la suprême infirmière

Elle survient à temps, pour arrêter ce jeu

Près du soldat blessé dans la boue des rizières

Chez le vieillard glacé dans la chambre sans feu

La Mort

La Mort

Le Temps c’est le tic-tac monstrueux de la montre

La Mort, c’est l’infini dans son éternité

Mais qu’advient-il de ceux qui vont à sa rencontre?

Comme on gagne sa vie, nous faut-il mériter

La Mort

La Mort

La Mort?

Перевод песни

Zing de dood niet, het is een morbide onderwerp

Het woord alleen al zorgt voor een koude rilling, zodra het wordt gezegd

De mensen uit de showbusiness zullen je flop voorspellen

Het is een taboe-onderwerp voor de vervloekte dichter

De dood

De dood

Ik zing het en dus wonder van klinkers

Het lijkt erop dat de dood de zus van liefde is

De Dood die ons wacht en de liefde die wordt genoemd

En als hij niet komt, komt zij altijd

De dood

De dood

De mijne zal niet hebben, zoals in de Larousse

Een skelet, een lijkwade;

in de hand, een zeis

Maar twintigjarig meisje met rood haar

In een bruidssluier zal ze hebben wat nodig is

De dood

De dood

Grote oceaanogen, een ingenieuze stem

Een kinderlijke glimlach op karmozijnrode lippen

Lief, het zal kalmeren op zijn blote borst

Mijn verbrande oogleden, mijn perkamenten gezicht

De dood

De dood

Requiem van Mozart en niet Danse Macabre

Arme Musette Waltz in het Saint-Saëns Museum

Dood is schoonheid, het is de scherpe flits van de sabel

Het is de zoete pentothal, van de geest en de zintuigen

De dood

De dood

En verwar het gevolg niet met de oorzaak

Dood is verlossing, het kent Tijd

Elke dag steelt iets van ons

Het handvol haar en het ivoor van de tanden

De dood

De dood

Zij is euthanasie, de allerhoogste verpleegster

Het komt op tijd, om dit spel te stoppen

Bij de gewonde soldaat in de modder van de rijstvelden

Bij de bevroren oude man in de vuurloze kamer

De dood

De dood

Tijd is het monsterlijke tikken van het horloge

De dood is oneindig in zijn eeuwigheid

Maar wat gebeurt er met degenen die zich ertegen verzetten?

Als we de kost verdienen, moeten we dan verdienen?

De dood

De dood

De dood?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt