Здравствуй, здравствуй - Леонид Утёсов
С переводом

Здравствуй, здравствуй - Леонид Утёсов

Альбом
The Complete Collection / Russian Theatrical Jazz / Recordings 1942 - 1945, Vol. 6
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
193160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Здравствуй, здравствуй , artiest - Леонид Утёсов met vertaling

Tekst van het liedje " Здравствуй, здравствуй "

Originele tekst met vertaling

Здравствуй, здравствуй

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Как давно расстались мы с тобою,

В темноте, без фонарей и звёзд.

В эту ночь меня куда-то поезд

Вдаль от сердца твоего увёз.

И в разлуке долгой каждый вечер,

Лишь глаза закроются едва,

Видел я минуты нашей встречи,

Слышал я хорошие слова.

Припев:

«Здравствуй, здравствуй, друг

мой дорогой!

Здравствуй, здравствуй, город

над рекой!»

Где тебе сказал я: «До свиданья!»

И махнул последний раз рукой.

«Здравствуй, здравствуй!

Позабудь

печаль.

Здравствуй, здравствуй!

Выходи

встречай!»

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

Далеко до милого порога,

Но я знаю, друг хороший мой,

От тебя ведущая дорога

Снова приведёт меня домой.

И по ней во вторник или в среду,

Всё равно я дня не назову,

Прилечу, приду к тебе, приеду,

И скажу, целуя наяву.

Припев:

«Здравствуй, здравствуй, друг

мой дорогой!

Здравствуй, здравствуй, город

над рекой!»

Где тебе сказал я: «До свиданья!»

И махнул последний раз рукой.

«Здравствуй, здравствуй!

Позабудь

печаль.

Здравствуй, здравствуй!

Выходи

встречай!

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

«Видишь, я прошёл все испытания

На пути свидания с тобой.»

Перевод песни

Hoe lang zijn we al van je gescheiden,

In het donker, zonder licht en sterren.

Die nacht zit ik ergens in de trein

Ik heb je uit je hart gehaald.

En elke avond in een lange scheiding,

Alleen de ogen zullen sluiten,

Ik zag de notulen van onze vergadering,

Ik hoorde goede woorden.

Refrein:

"Hallo hallo vriend

mijn liefste!

hallo hallo stad

boven een rivier!"

Waar ik je zei: "Tot ziens!"

En hij zwaaide voor de laatste keer met zijn hand.

"Hallo hallo!

laat maar

droefheid.

Hallo hallo!

naar buiten komen

ontmoeten!"

"Zie je, ik heb alle tests doorstaan"

Op weg naar een rendez-vous met jou."

Ver van de zoete drempel

Maar ik weet, mijn goede vriend,

Leidende weg van jou

Zal me weer naar huis brengen.

En daarover op dinsdag of woensdag,

Hoe dan ook, ik zal de dag niet noemen

Ik zal vliegen, ik kom naar jou, ik zal komen,

En ik zal zeggen, zoenen in werkelijkheid.

Refrein:

"Hallo hallo vriend

mijn liefste!

hallo hallo stad

boven een rivier!"

Waar ik je zei: "Tot ziens!"

En hij zwaaide voor de laatste keer met zijn hand.

"Hallo hallo!

laat maar

droefheid.

Hallo hallo!

naar buiten komen

ontmoeten!

"Zie je, ik heb alle tests doorstaan"

Op weg naar een rendez-vous met jou."

"Zie je, ik heb alle tests doorstaan"

Op weg naar een rendez-vous met jou."

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt