Hieronder staat de songtekst van het nummer Et le manège tourne , artiest - Broussaï met vertaling
Originele tekst met vertaling
Broussaï
Dans la vie, y a des grands moments d’bonheur
Y a des cris et puis des pleurs
Et le manège tourne
On m’a dit qu’il y aurait des coups durs
Des ciels de bonne augure
Mais où en sommes-nous?
On peut dire qu’on voit se perdre l'échelle humaine
Au profit de grosses boites malsaines
Et tout le monde trouve ça normal
Et quand on rend les vagues sombres
Et qu’on plonge la ville rose dans l’ombre
Est-ce qu’on vous fait la Total?
Les hommes, la terre ne sont que des ressources
Exploités pour rester dans la course
Tous au service d’une même logique
Pouvoir et profit politique woho ha ha ha wohiho
Regarde, aujourd’hui c’est la merde dans mon pays
Et l’humain est relégué toujours derrière le profit
Les hommes au pouvoir règlent leurs jeux dans un conflit
Et nous dans leurs conneries comme des moutons on les suit
On subit le conformisme de notre société
Peur de ne pas être comme les autres, nous sommes conditionnés
Conditionnés à penser, à faire ce qu’ils veulent
Auteurs de nombreux désastres et nous on ferme notre gueule
Il y a des rires, il y a des pleurs
La folie humaine me fait peur
Le combat sera dur
Oh passif, planté là à ne rien faire
Tu ne t’occupes que de tes affaires
Pense aux tiens et à leur futur
Ils n’arriveront pas à ma formater, oh non non non dans leur système
Regarde un peu les méfaits, toutes les mauvaises plantes qu’ils sèment
(Hey écoute le manège tourne boum boum chaud)
On a vu les dictateurs régner dans certains pays
Jouer aux échecs avec des millions de vie
Libertés bafouées, les Droits de l’Homme sont compromis
Regarde Abu Jamal, combien s’en sont sortis
Pour des gros business, ils bousillent notre nature
Des essais nucléaires, un Tchernobyl pour notre futur
Et toutes les merdes qu’ils balancent dans l’océan
Un monde pourri tu veux pour nos enfants?
Mais cette vie imposée n’est pas une fatalité
Les chaînes finiront enfin un jour par céder
Si tu veux des changements, alors il faut te bouger
Montrer que tu es là en désaccord avec leurs idées
Big Up, Big Up pour Amnesty International
Militants des droits de l’Homme, c’est phénoménal
Merci aussi aux membres d’SOS Racisme
Toujours prêts à lutter contre les actes extrémistes
Merci à tous ceux qui nous informent de la vérité
Sur tract de papier nous appellent à manifester
J’invite la population à venir participer
À une lutte engagée mais loin d'être terminée
Dans la vie, y a des grands moments d’bonheur
Y a des cris et puis des pleurs
Et le manège tourne
On m’a dit qu’il y aurait des coups durs
Des ciels de bonne augure
Mais où en sommes-nous?
Woho
C’qui compte le plus c’est d’apporter
Sa pierre à l'édifice
Participer sans artifice
La musique est notre moyen d’action
À chacun d’trouver sa façon
De rester actif
Quand on sait qu’il suffit d’un son
De préférence plutôt rond
D’assembler nos dernières trouvailles
Et le feu prend dans la Broussaï
Wohiwohi
Wohiwohi
Ouhouhouh yeah yeah yeah oh oh
In het leven zijn er grote momenten van geluk
Er wordt geschreeuwd en dan gehuild
En de draaimolen draait
Ik kreeg te horen dat er harde klappen zouden komen
Gunstige luchten
Maar waar zijn we?
We kunnen zeggen dat we zien dat de menselijke maat verloren gaat
In het voordeel van grote ongezonde dozen
En iedereen denkt dat het normaal is
En als we de golven donker maken
En we dompelen de roze stad onder in de schaduw
Krijgt u het totaal?
Mensen, land zijn slechts hulpbronnen
Uitgebuit om in de race te blijven
Allemaal met dezelfde logica
Politieke macht en winst woho ha ha ha wohiho
Kijk, vandaag is shit in mijn land
En de mens staat altijd achter de winst
De mannen aan de macht regelen hun spelletjes in conflict
En wij in hun bullshit als schapen volgen we ze
We lijden onder het conformisme van onze samenleving
Bang om niet te zijn zoals de anderen, zijn we geconditioneerd
Geconditioneerd om te denken, om te doen wat ze willen
Auteurs van veel rampen en we houden onze mond dicht
Er wordt gelachen, er wordt gehuild
Menselijke waanzin maakt me bang
De strijd zal moeilijk zijn
Oh passief, daar staan en niets doen
Je bemoeit je alleen met je zaken
Denk aan de jouwe en hun toekomst
Ze formatteren me niet, oh nee nee nee in hun systeem
Kijk maar naar de kattenkwaad, al het onkruid dat ze zaaien
(Hé luister, de carrousel draait boem boem heet)
In sommige landen hebben we dictators zien regeren
Schaken met miljoenen levens
Vrijheden geschonden, mensenrechten geschonden
Kijk naar Abu Jamal, hoevelen kwamen ermee weg
Voor grote bedrijven verknoeien ze onze natuur
Kernproeven, een Tsjernobyl voor onze toekomst
En alle shit die ze in de oceaan gooien
Een rotte wereld wil je voor onze kinderen?
Maar dit opgelegde leven is geen fataliteit
De kettingen zullen eindelijk op een dag breken
Als je veranderingen wilt, moet je verhuizen
Laat zien dat je het niet eens bent met hun ideeën
Big Up, Big Up voor Amnesty International
Mensenrechtenactivisten, het is fenomenaal
Dank ook aan de leden van SOS Racisme
Altijd klaar om te vechten tegen extremistische daden
Bedankt aan iedereen die ons op de hoogte brengt van de waarheid
Op papieren traktaat roept u ons op om te protesteren
Ik nodig mensen uit om mee te doen
Een gevecht begonnen maar nog lang niet voorbij
In het leven zijn er grote momenten van geluk
Er wordt geschreeuwd en dan gehuild
En de draaimolen draait
Ik kreeg te horen dat er harde klappen zouden komen
Gunstige luchten
Maar waar zijn we?
wauw
Het belangrijkste is om mee te nemen
Zijn bouwsteen
Meedoen zonder kunstgrepen
Muziek is ons actiemiddel
Iedereen moet zijn eigen weg vinden
Actief blijven
Als je weet dat er alleen een geluid nodig is
Liefst nogal rond
Om onze nieuwste vondsten samen te stellen
En het vuur vat in de Broussai
Wohiwohi
Wohiwohi
Ouhouhouh ja ja ja oh oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt