בינתי - השיר של אופיר - Eyal Golan
С переводом

בינתי - השיר של אופיר - Eyal Golan

Год
2021
Язык
`Hebreeuws`
Длительность
220460

Hieronder staat de songtekst van het nummer בינתי - השיר של אופיר , artiest - Eyal Golan met vertaling

Tekst van het liedje " בינתי - השיר של אופיר "

Originele tekst met vertaling

בינתי - השיר של אופיר

Eyal Golan

Оригинальный текст

אל תבכי ילדה אם את הולכת

אל תבכי מולי זה רק יכאיב לי

את עלה קטן לפני השלכת

מה שווים חיי אם את לא כאן

מא תבכיש בנתי ,מה תבכיש יא רוחי

נתי כול חייאתי , יא דוו עייני

מא תבכיש בנתי ,מה תבכיש יא רוחי

נתי כול חיאתי, לו תמשי אש יז׳ראלי

כל נשימה כאן בלעדייך מייסרת אותי

אין לי שמש בחלוני

סמעי לייא נתי יא גלבי

נתי מזל סג׳ירה, כייף עליךּ יא רוחי

כייף עליךּ יבינתי

חורף כבר חלף ואת לא זוכרת

את חדרך הקטן בו בילינו שעות

מא תבכיש בנתי ,מה תבכיש יא רוחי

נתי כול חיאתי, לו תמשי אש יז׳ראלי

כל נשימה כאן בלעדייך מייסרת אותי

אין לי שמש בחלוני

סמעי לייא נתי יא גלבי

וונא סהרן ליילי

...וונא סהרן יבינתי

סמעי לייא נתי יא גלבי

נתי מזל סג׳ירה, כייף עליךּ יא רוחי

פעם היית בלילותייך מנגנת איתי

איפה הלכת לי אהובה

...איפה הלכת אהובה

Перевод песни

huil niet meid als je gaat

Huil niet waar ik bij ben, het zal me alleen maar pijn doen

Je bent een klein blaadje voordat je erbij neervalt

Wat is mijn leven waard als jij er niet bent?

Waarom zeur je, mijn dochter, waarom zeur je, o mijn ziel?

Ik heb mijn hele leven gegeven, o God, mijn ogen

Waarom zeur je, mijn dochter, waarom zeur je, o mijn ziel?

Ik heb mijn hele leven aan hem gegeven, mijn vuur is Israël

Elke ademhaling hier zonder jou kwelt me

Ik heb geen zon in mijn raam

Smai Leiya Nati ya Galbi

Nati Mazal Sajira, veel plezier met je, mijn ziel

Het is leuk voor jou en ik zal het begrijpen

De winter is al voorbij en je weet het niet meer

Je kleine kamer waar we uren hebben doorgebracht

Waarom zeur je, mijn dochter, waarom zeur je, o mijn ziel?

Ik heb mijn hele leven aan hem gegeven, mijn vuur is Israël

Elke ademhaling hier zonder jou kwelt me

Ik heb geen zon in mijn raam

Smai Leiya Nati ya Galbi

Vona Saharan Laili

...en wanneer Saharan het zou begrijpen

Smai Leiya Nati ya Galbi

Nati Mazal Sajira, veel plezier met je, mijn ziel

Je speelde altijd met me in je nachten

waar ging je heen liefste

...waar ging je heen liefste

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt