Услышь меня - Елена Князева
С переводом

Услышь меня - Елена Князева

Альбом
Сильная
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
179590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Услышь меня , artiest - Елена Князева met vertaling

Tekst van het liedje " Услышь меня "

Originele tekst met vertaling

Услышь меня

Елена Князева

Оригинальный текст

Это, как туннеле с хорошей акустикой.

Знаешь, эхо ответит, — а пусть и так.

Кричать в пустоту, пока не заложит уши,

Я продолжала, хоть ты меня совсем не слушал.

Это, как биться головой о стену, с каждым ударом

Осознавая, что усилия потрачены даром.

Я так устала вести из года в год

Этот односторонний диалог.

Припев:

Услышь меня!

Не докричаться через пропасть, что между нами!

Услышь меня!

Это так просто — мост построить словами.

Услышь меня!

Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.

Услышь меня!

Останови односторонний диалог!

Это, как гнаться за тенью — бесполезно и глупо.

Надеюсь, это заденет твой молчаливый рассудок.

Не чужая для тебя.

Может, все еще помнишь?

Мы скучали и мечтали о том лишь…

Чтоб говорить с тобой, любить и смеяться,

Но, через стену лжи мне не достучаться.

Это какая-то болезнь, это злой рок.

Затянувшийся односторонний диалог.

Припев:

Услышь меня!

Не докричаться через пропасть, что между нами!

Услышь меня!

Это так просто — мост построить словами.

Услышь меня!

Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.

Услышь меня!

Останови односторонний диалог!

Ответь мне, я здесь, слышишь?

Подпусти меня поближе!

Ответь мне, я здесь, слышишь?

Подпусти меня поближе!

Ответь мне, я здесь, слышишь?

Подпусти меня поближе!

Ответь мне, я здесь, слышишь?

Подпусти меня поближе!

Услышь меня!

Не докричаться через пропасть, что между нами!

Услышь меня!

Это так просто — мост построить словами.

Услышь меня!

Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.

Услышь меня!

Останови односторонний диалог!

Останови односторонний диалог!

Перевод песни

Het is als een tunnel met een goede akoestiek.

Weet je, de echo zal antwoorden - maar het zij zo.

Schreeuw in de leegte totdat je je oren neerlegt

Ik ging door, ook al luisterde je helemaal niet naar me.

Het is alsof je met je hoofd tegen een muur stoot bij elke slag

Beseffen dat de inspanningen verspild zijn.

Ik ben zo moe van het leiden van jaar tot jaar

Deze eenzijdige dialoog.

Refrein:

Hoor mij!

Schreeuw niet over de afgrond die tussen ons is!

Hoor mij!

Het is zo makkelijk om een ​​brug te bouwen met woorden.

Hoor mij!

Ik heb zo hard geprobeerd om ons te redden zoals jij dat niet kon.

Hoor mij!

Stop de eenzijdige dialoog!

Het is als het jagen op een schaduw - het is nutteloos en stom.

Ik hoop dat dit je stille geest raakt.

Geen onbekende voor jou.

Misschien herinner je het je nog?

We hebben het alleen gemist en ervan gedroomd...

Om met je te praten, lief te hebben en te lachen,

Maar ik kom niet door de muur van leugens.

Dit is een soort ziekte, dit is pech.

Langdurige eenzijdige dialoog.

Refrein:

Hoor mij!

Schreeuw niet over de afgrond die tussen ons is!

Hoor mij!

Het is zo makkelijk om een ​​brug te bouwen met woorden.

Hoor mij!

Ik heb zo hard geprobeerd om ons te redden zoals jij dat niet kon.

Hoor mij!

Stop de eenzijdige dialoog!

Geef antwoord, ik ben hier, hoor je?

Laat me dichterbij komen!

Geef antwoord, ik ben hier, hoor je?

Laat me dichterbij komen!

Geef antwoord, ik ben hier, hoor je?

Laat me dichterbij komen!

Geef antwoord, ik ben hier, hoor je?

Laat me dichterbij komen!

Hoor mij!

Schreeuw niet over de afgrond die tussen ons is!

Hoor mij!

Het is zo makkelijk om een ​​brug te bouwen met woorden.

Hoor mij!

Ik heb zo hard geprobeerd om ons te redden zoals jij dat niet kon.

Hoor mij!

Stop de eenzijdige dialoog!

Stop de eenzijdige dialoog!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt