Hieronder staat de songtekst van het nummer Женщина моей мечты , artiest - Тимур Темиров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тимур Темиров
Ты так красива, изящна, нежна и изменчива,
Самая добрая, самая милая женщина.
Мне без тебя словно вечность тоскливая, серая,
Только тебе я могу о любви говорить.
Если б ты знала, как сильно страдаю и жду тебя,
И по шагам твоим я узнаю, узнаю любя.
Если дыханье твоё вдруг не слышу, любимая,
Кажется мне, что в тот миг я и сам не дышу.
Если б тебя в этом мире, любимая, не было,
Не целовал бы тебя и звёздное небо я.
Боль и печаль-тоску - всё на себя приму,
Но никому, никому я тебя не отдам.
Нет без тебя в жизни смысла, нет в жизни мне радости.
Дождь в моей жизни прошёл, ты явилась, как радуга,
И я поверил, что могут желания исполниться,
И никому, никому я тебя не отдам.
Если б тебя в этом мире, любимая, не было,
Не целовал бы тебя и звёздное небо я.
Боль и печаль-тоску - всё на себя приму,
Но никому, никому я тебя не отдам.
Если б тебя в этом мире, любимая, не было,
Не целовал бы тебя и звёздное небо я.
Боль и печаль-тоску - всё на себя приму,
Но никому, никому я тебя не отдам.
Боль и печаль-тоску - всё на себя приму,
Но никому, никому я тебя не отдам.
ак красива, изящна, ежна и изменчива,
амая обрая, самая илая енщина.
е без тебя словно вечность тоскливая, серая,
олько ебе я огу о и оворить.
сли б ты знала, как сильно страдаю и жду тебя,
о шагам твоим я узнаю, узнаю любя.
сли анье твоё вдруг не слышу, имая,
ажется е, о в тот миг и и сам е дышу.
сли б тебя в этом мире, имая, не было,
е еловал ебя и ое ебо я.
оль и печаль-тоску - сё на себя иму,
о никому, икому я ебя не отдам.
ет ез ебя жизни смысла, ет в жизни мне адости.
ождь в моей жизни прошёл, ты явилась, как адуга,
И я поверил, что могут желания исполниться,
И никому, икому я ебя не отдам.
сли б тебя в этом мире, имая, не было,
е еловал ебя и ое ебо я.
оль и печаль-тоску - сё на себя иму,
о никому, икому я ебя не отдам.
сли б тебя в этом мире, имая, не было,
е еловал ебя и ое ебо я.
оль и печаль-тоску - сё на себя иму,
о никому, икому я ебя не отдам.
оль и печаль-тоску - сё на себя иму,
о никому, икому я ебя не отдам.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt