Hieronder staat de songtekst van het nummer Три сестры, три жены, три судьи милосердных… , artiest - Булат Окуджава met vertaling
Originele tekst met vertaling
Булат Окуджава
Опустите, пожалуйста, синие шторы;
Медсестра, всяких снадобий мне не готовь.
Вот стоят у постели моей кредиторы:
Молчаливые Вера, Надежда, Любовь.
Раскошелиться б сыну недолгого века,
Да пусты кошельки упадают с руки.
Не грусти, не печалуйся, о моя Вера,
Есть на свете еще у тебя должники.
А еще я скажу и печально, и нежно,
Две руки виновато губами ловя:
Не грусти, не печалуйся, матерь Надежда,
Есть еще на земле у тебя сыновья.
Протяну я Любови ладони пустые,
Покаянный услышу я голос ее:
Не грусти, не печалуйся, память не стынет,
Я себя раздарила во имя твое.
И какие бы руки тебя не ласкали,
Как бы пламень тебя не сжигал неземной,
Не грусти, не печалуйся, болтливость людская
За тебя расплатилась, ты чист предо мной.
Чистый-чистый лежу я в наплывах рассветных,
Белым флагом струится на пол простыня.
Три жены, три судьи, три сестры милосердья
Открывают последний кредит для меня.
Три жены, три сестры, три судьи милосердных
Открывают бессрочный кредит для меня.
Trek de blauwe gordijnen naar beneden, alstublieft;
Zuster, maak geen medicijnen voor me klaar.
Hier staan mijn schuldeisers bij mijn bed:
Stil geloof, hoop, liefde.
Om uit te sloven voor de zoon van een korte eeuw,
Ja, lege portemonnees vallen uit je hand.
Wees niet bedroefd, treur niet, oh mijn geloof,
Er zijn nog steeds debiteuren in de wereld.
En ik zal ook zowel droevig als teder zeggen,
Twee handen schuldig lippen vangen:
Wees niet verdrietig, treur niet, moeder Nadezhda,
Je hebt nog zonen op aarde.
Ik zal mijn lege handpalmen van liefde strekken,
Berouwvol, ik zal haar stem horen:
Wees niet verdrietig, treur niet, de herinnering wordt niet koud,
Ik gaf mezelf weg in jouw naam.
En het maakt niet uit welke handen je strelen,
Het maakt niet uit hoe de onaardse vlam je verbrandt,
Wees niet verdrietig, treur niet, menselijke spraakzaamheid
Ik heb voor je betaald, je bent schoon voor mij.
Schoon, schoon, ik lig in de toevloed van de dageraad,
Een laken vloeit als een witte vlag naar de vloer.
Drie vrouwen, drie rechters, drie zusters van barmhartigheid
Open het laatste krediet voor mij.
Drie vrouwen, drie zussen, drie barmhartige rechters
Ze openen een permanente lening voor mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt