Hieronder staat de songtekst van het nummer Муза , artiest - Триада met vertaling
Originele tekst met vertaling
Триада
Муза моя, в узких кругах те, кто связан узами
Или в том мире, который прячется за лужами
В детстве среди часовых пружин
Среди достижений личных и чужих вершин
В цифровых лабиринтах и во снах
То вознесена, то послана и
Стала бредом, давит виски
Будто конструкторы проблем мирских
Вылетает из-за телика с голосом, что читает новости
Где-то в Ростове в салоне сотовой связи
Где-то, где под дождем явно в душе моей праздник
Где корабли не видят маяков, но капитан верит
Что рядом земля и путь проделан не зря
И пусть не вижу я знак, что подаст мне она
Когда остынет асфальт и город осыпет зима
Я открою глаза, но уже по-настоящему
Значит, она здесь, и я весь теперь перед ней
Оставь меня, муза, я уже буду не тот
Ты будто ток, который прямо в этих строках иссяк
Волна, что отползает от берега в океан
Когда ставишь точку и видишь не текста изъян
Не ищи, но найдешь.
Сам себе скажешь может:
«Кому ты врешь, к чему эта ложь?»
И отложишь
Как лист исписанный, еще до записи порвешься
Может быть завтра, а может никогда не вернешься
Покажись мне, верни к жизни
Пока чисты чувства, мысли
Ну же, муза, мне это так нужно
Зал грусти, шквал буйства
Покажись мне, верни к жизни
Пока чисты чувства и мысли
Ну же, муза, мне это так нужно
Чего ждешь ты?
Стреляй в грудь мне
Покажись мне, верни к жизни
Покажись мне, верни к жизни
В ночном холодном прокуренном зале
Я будто в угол загнан, как в суд мерзавец
Усталый путник в пустом неуютном вокзале
Вожу глазами, душно мне, задыхаюсь
Мой ум пудом дурных дум терзаем
Дух замерзает, он тускл внутри, но неузнаваем
Уснула память, и сжались нервы,
А скверный, растерзанный Минервой, в кресле осел я
Я тех ждал, кто плевал гнетущим равнодушие
Кто плевел находил в зерне стихам и слушатели
Лучше бы наверно самому бездушным быть
Ведь нет чего-то пощечинам, брошенным за просто так
Оставь меня, слышишь, мразь.
Чего тебя?
Им не оттаять от моей страсти, хоть убей
И вот тьме не освещает полстиха их жалостный день
Что теперь, быть прикованным, как Прометей?
Сбитый с ног словно, слов не находя
В горле ком, озноб от головы до пят
Уже не озлобленный, уже не узнаю себя я
Входишь ты в комнату, теплым светом озаряя
Покажись мне, верни к жизни
Пока чисты чувства, мысли
Ну же, муза, мне это так нужно
Зал грусти, шквал буйства
Покажись мне, верни к жизни
Пока чисты чувства и мысли
Ну же, муза, мне это так нужно
Чего ждешь ты?
Стреляй в грудь мне
Покажись мне, верни к жизни
Покажись мне, верни к жизни
Mijn muze, in nauwe kringen degenen die gebonden zijn door banden
Of in de wereld die zich verschuilt achter de plassen
In de kindertijd tussen klokveren
Onder de prestaties van persoonlijke en andermans pieken
In digitale labyrinten en in dromen
Nu opgeheven, nu verzonden en
Werd een delirium, verplettert whisky
Als makers van wereldse problemen
Vliegt vanachter een televisie met een stem die het nieuws leest
Ergens in Rostov in een winkel voor mobiele telefoons
Ergens waar in de regen duidelijk in mijn ziel een vakantie is
Waar schepen geen vuurtorens zien, maar de kapitein gelooft
Dat de aarde dichtbij is en het pad niet tevergeefs is bewandeld
En laat me geen teken zien dat ze me zal geven
Als het asfalt afkoelt en de winter over de stad valt
Ik zal mijn ogen openen, maar dan echt
Dus ze is hier, en nu sta ik helemaal voor haar
Laat me, muze, ik zal niet meer dezelfde zijn
Je bent als een stroom die precies in deze lijnen is opgedroogd
Een golf die van de kust de oceaan in rolt
Als je er een einde aan maakt en je ziet een fout die niet in de tekst staat
Zoek niet, maar je zult vinden.
Je kunt tegen jezelf zeggen:
"Tegen wie lieg je, waar is deze leugen voor?"
en uitstellen
Als een gekrabbeld vel scheur je voordat je gaat schrijven
Misschien morgen, misschien kom je nooit meer terug
Laat me zien, breng me weer tot leven
Terwijl pure gevoelens, gedachten
Kom op, muze, ik heb het zo nodig
Hall van verdriet, vlaag van razernij
Laat me zien, breng me weer tot leven
Terwijl gevoelens en gedachten puur zijn
Kom op, muze, ik heb het zo nodig
Waar wacht je op?
Schiet me in de borst
Laat me zien, breng me weer tot leven
Laat me zien, breng me weer tot leven
In de nacht koude rokerige zaal
Ik lijk in een hoek gedreven te worden, als een klootzak in de rechtszaal
Vermoeide reiziger in een leeg oncomfortabel station
Ik rijd met mijn ogen, ik ben benauwd, ik ben aan het stikken
We kwellen mijn geest met een heleboel slechte gedachten
De geest bevriest, het is dof van binnen, maar onherkenbaar
Het geheugen viel in slaap en de zenuwen verstrakten,
En smerig, verscheurd door Minerva, ik ben een ezel in een fauteuil
Ik wachtte op degenen die spuugden op onderdrukkende onverschilligheid
Wie vond het onkruid in de korrel van poëzie en luisteraars?
Het zou waarschijnlijk beter zijn om zelf zielloos te zijn
Er is tenslotte niets om zonder reden in het gezicht te worden gegooid
Laat me, hoor je, uitschot.
Wat wil je?
Ze kunnen niet ontdooien van mijn passie, voor het leven van mij
En nu verlicht de duisternis nog geen half vers van hun erbarmelijke dag
Wat nu, geketend als Prometheus?
Neergeslagen alsof, geen woorden vinden
Keel in de keel, koude rillingen van top tot teen
Niet meer verbitterd, ik herken mezelf niet meer
Je komt de kamer binnen, verlichtend met warm licht
Laat me zien, breng me weer tot leven
Terwijl pure gevoelens, gedachten
Kom op, muze, ik heb het zo nodig
Hall van verdriet, vlaag van razernij
Laat me zien, breng me weer tot leven
Terwijl gevoelens en gedachten puur zijn
Kom op, muze, ik heb het zo nodig
Waar wacht je op?
Schiet me in de borst
Laat me zien, breng me weer tot leven
Laat me zien, breng me weer tot leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt