Своё заберу - Макс Корж
С переводом

Своё заберу - Макс Корж

Альбом
Малый повзрослел. Часть 1
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
235190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Своё заберу , artiest - Макс Корж met vertaling

Tekst van het liedje " Своё заберу "

Originele tekst met vertaling

Своё заберу

Макс Корж

Оригинальный текст

Животный мир закрутит, как Голливуд.

Потом не раз оставит голым, босым, на ветру.

Шакалы по кустам добычу разнесут (разнесут);

Но где не закопай, - я все равно свое заберу.

Всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Я заберу!

Всё своё заберу!

Я своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Заберу, - не вопрос.

Где не прячь, всё равно учует мой пес.

Буду выжидать ночь, глядя на забор,

Но с пустыми руками мне не вернуться домой.

Чужого не брать, воспитан отцом.

Но за свое держаться, как нигга за ствол.

На пути будут мешать эти мастера слов,

Но все это - болтовня, лишь уши закрой.

И этот поздний день свалится за горизонт.

Застыли все дома, не слышно ни души вокруг.

Сегодня я ни с чем остался, но сынок -

Знай, этим демонам будет нечего тушить к утру,

Ведь я:

Всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Я всё заберу!

Всё своё заберу!

Я своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Заберу, не вопрос.

Оставляет след этот рыжий хвост.

И мне некуда спешить - я спокоен, как сон.

Вида не подам, если надумал что.

Пусть празднуют победу, запускают салют.

Братишка, раньше времени не теряй дух.

И те, кто похоронил тебя - уткнут глаза в пол,

Когда из тумана ты появишься с рюкзаком.

Е-е, кто ж знал, что ты ищёшь в дыму.

Не верь никому.

Небо чисто, как изумруд.

Туда черкнем бумерангом вокруг!

С кем она, не пойму - но это не решает друг.

Жизнь проста стал-упал, снова встал - победил.

Проиграл, жизнь тропа среди комерсов и кидал.

И я готов понырять в этот злой океан.

И не раз, лишь бы расставить всё на места.

Момент настал, и ушли далеко.

Глаза горят снова испытать судьбу.

Свет погас, наблюдаю за окном.

Я подожду, когда заснут и, сука,

Всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Я всё заберу!

Всё своё заберу!

Я своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Я всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё своё заберу!

Всё заберу!

Всё заберу!

Всё заберу!

Всё заберу!

Перевод песни

De dierenwereld zal draaien als Hollywood.

Dan zal meer dan eens naakt, blootsvoets, in de wind vertrekken.

Jakhalzen zullen prooien door de struiken verpletteren (smash);

Maar waar jij het niet begraaft, zal ik de mijne wel meenemen.

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik zal nemen!

Ik neem alles!

Ik neem de mijne!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem het, geen probleem.

Waar niet te verstoppen, mijn hond zal het nog leren.

Ik zal wachten op de nacht, kijkend naar het hek,

Maar ik kan niet met lege handen naar huis gaan.

Neem niet dat van iemand anders, opgevoed door zijn vader.

Maar houd de jouwe vast als een nigga aan een koffer.

Deze meesters van woorden zullen zich onderweg bemoeien,

Maar dit is allemaal geklets, sluit je oren maar.

En deze late dag zal over de horizon vallen.

Alle huizen bevroor, er is geen ziel te horen.

Vandaag bleef ik met niets, maar zoon -

Weet dat deze demonen tegen de ochtend niets hebben om te blussen,

Ik tenslotte:

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem de mijne!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem het, geen probleem.

Deze rode staart laat een spoor achter.

En ik heb nergens om me te haasten - ik ben zo kalm als een droom.

Ik ga niet kijken als ik ergens aan denk.

Laat ze de overwinning vieren, vuurwerk.

Broeder, verlies je moed niet van tevoren.

En degenen die u hebben begraven, zullen hun ogen op de grond richten,

Wanneer je met een rugzak uit de mist komt.

Ja, wie wist wat je zocht in de rook.

Vertrouw niemand.

De lucht is helder als een smaragd.

Laten we daar een boemerang maken!

Met wie ze is, begrijp ik niet - maar een vriend beslist niet.

Het leven is simpel - viel, stond weer op - won.

Verloren, het leven is een spoor tussen de handel en gooide.

En ik ben klaar om in deze kwaadaardige oceaan te duiken.

En meer dan eens, gewoon om alles op zijn plaats te zetten.

Het moment is gekomen, en ver gegaan.

Ogen branden weer om het lot te proberen.

Het licht is uit, ik kijk uit het raam.

Ik zal wachten tot ze in slaap vallen en, teef,

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem de mijne!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Ik neem alles!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt