Hieronder staat de songtekst van het nummer Gli orologi , artiest - Loredana Bertè met vertaling
Originele tekst met vertaling
Loredana Bertè
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io che cammino in questa gran città
Un punto immoto fra l’umanità
Io non ho pensieri, che cos’ero ieri, non lo so
Ma le braccia aprirei per fermarti
Tu chi sei?
Io ti conosco, tu assomigli a me
D’inverno hai freddo e mangi quel che c'è
Tu ti senti solo e soffri un po' se volo io per te
Le mie braccia aprirei, so che in fondo tu lo vuoi!
Nella vetrina di orologi c'è
Un orologio fermo come me
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
Io le mie braccia aprirei
Per fermarti, sì!
In het kijkvenster is er
Een gestopt horloge zoals ik
Ik wandel in deze geweldige stad
Een stil punt onder de mensheid
Ik heb geen gedachten, wat ik gisteren was, ik weet het niet
Maar de armen die ik zou openen om je te stoppen
Wie ben jij?
Ik ken je, je lijkt op mij
In de winter heb je het koud en eet je wat er is
Je voelt je alleen en lijdt een beetje als ik voor je vlieg
Ik zou mijn armen openen, ik weet dat je het diep van binnen wilt!
In het kijkvenster is er
Een gestopt horloge zoals ik
Ik zou mijn armen openen
Om je te stoppen, ja!
Ik zou mijn armen openen
Om je te stoppen, ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt