Солнцеворот - Аркона
С переводом

Солнцеворот - Аркона

Альбом
Возрождение
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
220490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнцеворот , artiest - Аркона met vertaling

Tekst van het liedje " Солнцеворот "

Originele tekst met vertaling

Солнцеворот

Аркона

Оригинальный текст

Свет Луны пробегает над лесом,

Листья шепотом славят богов,

Воспевая песнь Велесу.

Глас русалий зовет с берегов.

Пусть росой омоются травы,

Освещают луга костры.

И венки воздавая на главы,

Докоснись до живой воды.

Взгляды братьев направлены в небо,

Воссылая хвалу богам,

Воздавая великую требу,

Наполняют вином рога.

Пусть хороводы песнью зальются,

Славя летний Солнцеворот.

Боги вышние с нами сольются,

Вера наша во век не умрет.

На закате время повернуло вспять,

Нам предзнаменуя купальи дни,

Предков наших дух будем восславлять,

Богу своему требу приносив.

Взгляд свой подними, к небу вознеси, гой!

Помолись богам, наполняй рога, гой!

Взгляд свой подними, к Солнцу обратись, гой!

Сердце — пробудись, вера — возродись, вновь!

Развиваются пышные косы,

Пролетая над жарким костром.

И плывут венки из березы,

Вдоль по речке зеленым ковром.

Разливаются громкие песни,

Оглашает эхо поля,

Глас славян пролетает над лесом,

Славься русская наша Земля!

Взгляд свой подними, к небу вознеси, гой!

Помолись богам, наполняй рога, гой!

Взгляд свой подними, к Солнцу обратись, гой!

Сердце — пробудись, вера — возродись, вновь!

Перевод песни

Het licht van de maan strijkt over het bos,

De bladeren fluisteren tegen de goden

Een lied zingen voor Veles.

De stem van de zeemeerminnen roept vanaf de kust.

Laat het gras gewassen worden met dauw,

Kampvuren verlichten weiden.

En kransen geven aan de hoofden,

Raak het levende water aan.

De ogen van de broers zijn naar de hemel gericht,

Prijs de goden,

Het geven van een grote vraag

De hoorns zijn gevuld met wijn.

Laat de ronde dansen vullen met zang,

De zomerzonnewende verheerlijken.

De goden hierboven zullen met ons versmelten,

Ons geloof zal nooit sterven.

Bij zonsondergang keerde de tijd terug,

Voorbode van baddagen voor ons,

We zullen de geesten van onze voorouders prijzen,

Zijn eisen aan zijn God brengend.

Hef je blik op, hef hem op naar de hemel, goy!

Bid tot de goden, vul de hoorns, goy!

Hef je blik op, wend je tot de zon, goy!

Hart - wakker worden, geloof - herboren, opnieuw!

Weelderige vlechten ontwikkelen zich,

Vliegen boven een heet vuur.

En kransen van berken drijven,

Langs de rivier met een groen tapijt.

Luide liedjes stromen eruit

Kondigt de echo van het veld aan

De stem van de Slaven vliegt over het bos,

Heil ons Russische land!

Hef je blik op, hef hem op naar de hemel, goy!

Bid tot de goden, vul de hoorns, goy!

Hef je blik op, wend je tot de zon, goy!

Hart - wakker worden, geloof - herboren, opnieuw!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt