Hieronder staat de songtekst van het nummer Встреча друзей , artiest - Леонид Утёсов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Утёсов
Неслышно сменяются годы,
Уже не дымится заря;
И мы вспоминаем походы,
И мы вспоминаем не зря.
На ближних и дальних причалах,
На светлых путях трудовых
Я снова героев встречаю —
Друзей закадычных своих.
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
По-прежнему счастлив и весел,
Прославленный город встаёт;
Прощается Мишка с Одессой —
Уходит в учебный поход.
Беззвёздная тёмная ночка
Царит на просторах земли;
И мать ожидает сыночка,
И волны бушуют вдали.
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
Служили два друга в нашем полку.
Пой песню, пой.
Вернулись два друга в столицу,
И каждый друг другу был рад.
Но снова один — на границу,
Другой — подымать Сталинград.
Горят боевые медали.
Идёт партизан молодой,
Подходит ко мне: «Не узнали?
Я раньше ходил с бородой».
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
Да здравствует встреча друзей,
Друзей дорогих!
Jaren veranderen stilzwijgend
De dageraad rookt niet meer;
En we herinneren ons de reizen
En we herinneren het ons niet tevergeefs.
Op nabije en verre ligplaatsen,
Op de heldere paden van de arbeid
Ik ontmoet weer helden -
Mijn boezemvrienden.
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Nog steeds blij en vrolijk
De illustere stad verrijst;
Mishka neemt afscheid van Odessa -
Gaat op studiereis.
Donkere nacht zonder sterren
Heerst over de uitgestrektheid van de aarde;
En de moeder verwacht een zoon,
En de golven razen in de verte.
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Twee vrienden dienden in ons regiment.
Zing een lied, zing.
Twee vrienden keerden terug naar de hoofdstad,
En iedereen was blij met elkaar.
Maar weer alleen - naar de grens,
De andere is om Stalingrad te verhogen.
Gevechtsmedailles branden.
Er komt een jonge partizaan,
Benadert mij: “Weet je dat niet?
Ik ging vroeger met een baard."
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Lang leve de ontmoeting van vrienden,
Lieve vrienden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt