Делай любовь - Zvonkiy, Ёлка, Рем Дигга
С переводом

Делай любовь - Zvonkiy, Ёлка, Рем Дигга

Альбом
Мир моих иллюзий
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
196100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Делай любовь , artiest - Zvonkiy, Ёлка, Рем Дигга met vertaling

Tekst van het liedje " Делай любовь "

Originele tekst met vertaling

Делай любовь

Zvonkiy, Ёлка, Рем Дигга

Оригинальный текст

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Натяженность пульса определи.

Позитив не глядя тебе наловил.

Я уже проснулся, готов на обмен.

Ты мне ручку громкости в сто децибел.

Ты возьми на полке мои ключи;

Посидим давай немного и помолчим.

Хочешь - возвращайся, я не шучу.

Ветерок подует в спину на удачу.

Я молчу, я молчу, я молчу, я молчу,

Я молчу, я молчу, я молчу.

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Поднимаю с пола тень легко.

Закрываю ей окно рукой.

Бьётся в стёкла новый день крылом.

За всё плачу добром.

И что сейчас в моей руке - угадывай.

Передай большой привет.

С закатами фото вышли, напиши.

Так радостно просто лежать травой!

Я продрал глаза, на стрелах 7AM.

Мне кусок дивана без матраца, зато плед весь ей.

(Эй, mayday) - шучу, нет проблем.

Лучше открой глазки, рыбка, побыстрей.

Я возьму край Солнца, а хочешь Луну

Принесу тебе, для тебя украду?

Засмейся, как раньше, кусай макарун -

И пусть я снова буду твой француз-трубадур!

Этой мой любимый день,

Когда рано так, и нам лень вставать.

На тебе лишь моя майка, на мне тень твоя.

Из окна бьет свет, прям в глаз, наш утренний Париж

Кроме нас, будет с кем нам так, малыш?

А побежали прям в небо с окна по лучам!

Пряным углём сгорит наша печаль.

Раджа-растафара, что за чудо, пора.

В облаках посидеть, помолчать.

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Делай дело, зря не болтай.

Тишина сильней пустых слов.

Раджа-раджа-растафарай!

Делай-делай-делай любовь.

Делай-делай-делай любовь.

Перевод песни

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Bepaal de spanning van de pols.

Positief zonder te kijken je betrapt.

Ik ben al wakker, klaar voor de uitwisseling.

Geef me een volumeknop op honderd decibel.

Je neemt mijn sleutels op de plank;

Laten we even gaan zitten en stil zijn.

Als je wilt - kom terug, ik maak geen grapje.

De wind zal in de rug waaien voor geluk.

Ik ben stil, ik ben stil, ik ben stil, ik ben stil,

Ik ben stil, ik ben stil, ik ben stil.

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Ik til de schaduw gemakkelijk van de vloer.

Ik sluit het raam met mijn hand.

Een nieuwe dag klopt met een vleugel tegen het glas.

Ik huil om alles.

En wat heb ik nu in mijn hand - raad eens.

Geef een grote hallo.

Foto's kwamen uit met zonsondergangen, schrijf.

Zo blij om gewoon in het gras te liggen!

Ik opende mijn ogen, op de pijlen 7AM.

Ik heb een stuk van de bank zonder matras, maar de hele deken is voor haar.

(Hey mayday) - grapje, geen probleem.

Doe je ogen maar open, visje, schiet op.

Ik neem de rand van de zon, en jij wilt de maan

Zal ik je brengen, voor je stelen?

Lach zoals vroeger, bijt macarons -

En laat mij weer je Franse troubadour zijn!

Dit is mijn favoriete dag

Als het vroeg is en we te lui zijn om op te staan.

Je hebt alleen mijn T-shirt aan, je schaduw is op mij.

Licht valt uit het raam, recht in het oog, onze ochtend Parijs

Behalve wij, wie zullen we zo zijn, schat?

En ze renden recht de lucht in vanuit het raam langs de stralen!

Pittige houtskool zal ons verdriet verbranden.

Raja Rastafar, wat een wonder, het is tijd.

Zit in de wolken, wees stil.

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Doe je werk, praat niet tevergeefs.

Stilte is sterker dan lege woorden.

Raja Raja Rastafarai!

Doe-doe-liefde.

Doe-doe-liefde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt