Hieronder staat de songtekst van het nummer Es wollt ein Bauer früh aufstehn , artiest - Zupfgeigenhansel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zupfgeigenhansel
Es wollt' ein Bauer früh aufsteh’n
Wollt' raus auf seinen Acker geh’n
Falterieta rallala, falterietara
Und als der Bauer nach Hause kam
Da wollt' er was zu Fressen ham'
Falterieta rallala, falterietara
«Ach Lieschen koch mir Hirsebrei
Mit Bratkartoffeln, Spiegelei!»
Falterieta rallala, falterietara
Und als der Bauer saß und fraß
Da rumpelt in der Kammer was
Falterieta rallala, falterietara
«Ach liebe Frau, was ist denn das?
Da rumpelt in der Kammer was!»
Fateritirallala fateritira
«Ach lieber Mann, das ist der Wind
Der raschelt da im Küchenspind!»
Falterieta rallala, falterietara
Der Bauer sprach: «Will selber seh’n
Will selber 'naus in d’Kammer geh’n!»
Falterieta rallala, falterietara
Und als der Bauer in d’Kammer kam
Stand der Pfaff da, zog sei Hosen an
Falterieta rallala, falterietara
«Ei Pfaff, was machst in meinem Haus?
Ich werf dich ja sogleich hinaus!»
Falterieta rallala, falterietara
Der Pfaff der sprach: «Was ich verricht?
Dein Frau die kann die Beicht noch nicht!»
Falterieta rallala, falterietara
Da nahm der Bauer ein Ofenscheit
Und schlug den Pfaffen dass er schreit
Falterieta rallala, falterietara
Der Pfaffe schrie: «Oh Schreck, oh Graus!»
Und hielt den Arsch zum Fenster raus
Falterieta rallala, falterietara
Da kam' die Leut' von nah und fern
Und dachten, es sei der Morgenstern
Falterieta rallala, falterietara
Der Morgenstern, der war es nicht
Nein, es war des Pfaffen Arschgesicht!
Falterieta rallala, falterietara
So soll es allen Pfaffen geh’n
Die nachts zu fremden Weibern geh’n!
Falterieta rallala, falterietara
Und die Moral von der Geschicht:
Trau nicht des Pfaffen Arschgesicht!
Falterieta rallala, falterietara
Een boer wilde vroeg opstaan
Wilde naar zijn veld gaan
Falterieta rallala, Falterietara
En toen de boer thuiskwam
Toen wilde hij iets eten
Falterieta rallala, Falterietara
“Oh Lieschen, kook me gierstpap
Met gebakken aardappelen, gebakken eieren!»
Falterieta rallala, Falterietara
En toen de boer zat en at
Er rommelt iets in de kamer
Falterieta rallala, Falterietara
"Oh lieverd, wat is dat?
Er rommelt iets in de kamer!"
Fateritirallala fateritira
'Oh lieve man, dat is de wind
Hij ritselt in het keukenkastje!"
Falterieta rallala, Falterietara
De boer zei: "Ik wil het zelf zien"
Ik wil zelf de kamer in!»
Falterieta rallala, Falterietara
En toen de boer in de kamer kwam
Toen de priester daar stond, trok hij een broek aan
Falterieta rallala, Falterietara
'Eh Pfaff, wat doe je in mijn huis?
Ik gooi je er meteen uit!"
Falterieta rallala, Falterietara
De priester die zei: «Wat ben ik aan het doen?
Je vrouw, ze kan nog niet bekennen!"
Falterieta rallala, Falterietara
Toen pakte de boer een houtblok van de kachel
En sloeg de priester zodat hij schreeuwde
Falterieta rallala, Falterietara
De priester schreeuwde: "Oh horror, oh horror!"
En stak zijn kont uit het raam
Falterieta rallala, Falterietara
Mensen kwamen van heinde en verre
En dacht dat het de morgenster was
Falterieta rallala, Falterietara
Het was niet de morgenster
Nee, het was het kontgezicht van de priester!
Falterieta rallala, Falterietara
Zo zou het voor alle priesters moeten zijn
Die 's nachts naar vreemde vrouwen gaan!
Falterieta rallala, Falterietara
En de moraal van het verhaal:
Vertrouw het kontgezicht van de priester niet!
Falterieta rallala, Falterietara
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt