Hieronder staat de songtekst van het nummer Arbetlosemarsch , artiest - Zupfgeigenhansel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zupfgeigenhansel
Ejns,
tswej,
draj,
fir,
arbetlose senen mir, (we are the unemployed)
nischt gehert chadoschim lang (for months we haven’t heard)
in farbrik dem hammer-klang, (the sound of the hammers in the factory)
's lign kejlim kalt, fargesn, (Tools are lying cold and forgotten)
's nemt der sschawer sej schoj fresn (In the end the rust will eat them)
gejen mir arum in gas, (We're strolling along the streets)
wi di gewirim pust-un-pas, (like important people, idling around.)
wi di gewirim pust-un-pas.
(like important people, idling around.)
Ejns,
tswej,
draj,
fir,
arbetlos senen mir, (we are the unemployed)
on a beged, on a hejm, (without clothes, without a home)
undser bet is erd un lejm, (our bed is earth and mud)
hat noch wer wos tsu genisn (If someone has still something to eat)
tajt men sich mit jedn bisn, (we share every bite of it)
waser wi di g’wirim wajn (water, like the rich people do with wine)
gisn mir in sich arajn, (we pour into ourselves)
gisn mir in sich arajn.
(we pour into ourselves)
Ejns,
tswej,
draj,
fir,
arbetlose senen mir, (we are the unemployed)
jorn lang gearbet, schwer, (We have worked hard for years)
un geschaft alts mer un mer, (always building more and more)
hajser, schleser schtet un lender (houses palaces towns an' countries)
far a hojfele farschwebder.
(for a bunch of prodigals)
Unser lojn derfar is woa?
(what is our reward for that?)
Hunger, nojt un arbetlos, (Hunger, needy and unemployed!)
Hunger, nojt un arbetlos.
(Hunger, needy and unemployed!)
Ejns,
tswej,
draj,
fir,
ot asoj marschirn mir, (and therefore we are marching)
arbetlose, trit noch trit, (Unemployed men, step by step)
un mir singe sich a lid (and we sing ourselves a song)
fun a land, a weit a naje, (of a new country, world, a new one)
wu es lebn mentschn fraje, (where free people live)
Arbetlos is kejn schum hant, (Nobody is unemployed anymore)
in dem najen fajen land, (in the new free country)
in dem najen fajen land.
(in the new free country)
Ejns,
tswej,
teken,
zilverspar,
arbetlose senen mir, (wij zijn de werklozen)
nischt gehert chadoschim lang (maandenlang hebben we niets gehoord)
in farbrik dem hammer-klang, (het geluid van de hamers in de fabriek)
's lign kejlim kalt, fargesn, (Gereedschappen liggen koud en vergeten)
's nemt der sschawer sej schoj fresn (Uiteindelijk zal de roest ze opeten)
gejen mir arum in gas, (We slenteren door de straten)
wi di gewirim pust-un-pas, (zoals belangrijke mensen, die rondhangen.)
wi di gewirim pustunpas.
(zoals belangrijke mensen, die rondhangen.)
Ejns,
tswej,
teken,
zilverspar,
arbetlos senen mir, (wij zijn de werklozen)
op een bedelde, op een hejm, (zonder kleren, zonder een huis)
under bet is erd un lejm, (ons bed is aarde en modder)
hat noch wer wos tsu genisn (Als iemand nog iets te eten heeft)
tajt men sich mit jedn bisn, (we delen elke hap ervan)
waser wi di g'wirim wajn (water, zoals de rijke mensen doen met wijn)
gisn mir in sich arajn, (we gieten in onszelf)
gisn mir in sich arajn.
(we gieten in onszelf)
Ejns,
tswej,
teken,
zilverspar,
arbetlose senen mir, (wij zijn de werklozen)
jorn lang gearbet, schwer, (We hebben jarenlang hard gewerkt)
un geschaft alts mer un mer, (altijd steeds meer bouwen)
hajser, schleser schtet un geldschieter (huizen paleizen steden en landen)
ver een hojfele farschwebder.
(voor een stelletje verkwisters)
Unser lojn derfar is woa?
(wat is onze beloning daarvoor?)
Honger, nojt un arbetlos, (Honger, behoeftigen en werklozen!)
Honger, nojt un arbetlos.
(Honger, behoeftig en werkloos!)
Ejns,
tswej,
teken,
zilverspar,
ot asoj marschirn mir, (en daarom marcheren we)
arbetelose, trit noch trit, (Werkloze mannen, stap voor stap)
un mir singe sich a deksel (en we zingen onszelf een lied)
leuk een land, een weit a naje, (van een nieuw land, wereld, een nieuwe)
wu es lebn mentschn fraje, (waar vrije mensen wonen)
Arbetlos is kejn schum hant, (Niemand is werkloos meer)
in dem najen fajen land, (in het nieuwe vrije land)
in het land van dem najen fajen.
(in het nieuwe gratis land)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt