Így Alakult - Zoran
С переводом

Így Alakult - Zoran

Год
2008
Язык
`Hongaars`
Длительность
254440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Így Alakult , artiest - Zoran met vertaling

Tekst van het liedje " Így Alakult "

Originele tekst met vertaling

Így Alakult

Zoran

Оригинальный текст

Rózsaszín nap volt s a sok vattacukrot

Csak ettem, a kedvenced volt

S a hullámvasútra is felszálltam kétszer

S a Bambi a nyakamba folyt

A konyha a gangra nyílt, a szomszédok köszöntek

S a nagymamád pogácsát gyúrt

És eltűnt a Bambi, a konyha, s a szerelem

Én azt hiszem, nem rajtam múlt

Hm, csak így alakult

És eljöttél hozzánk, ez volt a kocsmánk

S a csapos is nótákat írt

És fojtott a füstje

És ablak csak ritkán, az útlevél lapjain nyílt

S már nem érti senki, hogy a gyomrom a határnál

Mért fáj, ha ez már csak múlt

Hát fal volt az egész, s a fal néha ledől

S hogy túléltük, nem rajtunk múlt

Hm, csak így alakult

Nézem, ez én vagyok, nézem a plakátot

A színeim szívja a Nap

S mint fára az évgyűrű, jön majd egy másik

S a lejártra jól rátapad

De láttam már innen az oszlopról mindent

A menet hogyan vonult

De hányféle szónok, hányféle nóta

Az egész nem rajtunk múlt

Hm, csak így alakult

Minden a helyén van, a lemezek, a könyvek

Ha lehet, már nem költözöm

S a gitárban hallgat még pár hangulat

Az emlék s a fáradt öröm

És az volt a csendben, hogy nincs hozzá kedvem

S a gondolat visszavonult

De jól tudtam róla, csak azt mondta volna

Hogy néhányszor rajtunk is múlt

Hogy így, hogy így alakult

Перевод песни

Het was een roze dag en veel suikerspin

Ik heb het net opgegeten, het was je favoriet

En ik stapte twee keer in de achtbaan

En Bambi vloeide in mijn nek

De keuken ging open voor de bende, de buren zeiden hallo

En je oma kneedde scones

En Bambi, de keuken en de liefde verdwenen

Ik denk niet dat ik het was

Eh, het gebeurde gewoon zo

En je kwam naar ons toe, dit was onze kroeg

En de barman schreef ook aantekeningen

En de rook verstikte me

En slechts zelden ging er een raam open, op de pagina's van het paspoort

En niemand snapt meer dat mijn maag aan de grens zit

Het doet pijn als het allemaal voorbij is

Nou, het hele ding was een muur, en de muur valt soms naar beneden

En hoe we het overleefden was niet aan ons

Eh, het gebeurde gewoon zo

Kijk, ik ben het, kijkend naar de poster

Het hart van mijn kleuren is de zon

En als de jaarring op een boom valt, komt er een andere

En uiteindelijk blijft het goed plakken

Maar ik heb alles al gezien uit deze column

Hoe is het proces verlopen?

Maar hoeveel soorten sprekers, hoeveel soorten noten

Het ging niet alleen om ons

Eh, het gebeurde gewoon zo

Alles zit op zijn plaats, de schijven, de boeken

Als het kan, verhuis ik niet meer

En er zitten nog een paar stemmingen in de gitaar

Geheugen en vermoeide vreugde

En het was in de stilte dat ik er geen zin in had

En de gedachte trok zich terug

Maar ik wist het goed, hij zou het gewoon gezegd hebben

Dat het ons een paar keer is overkomen

Dat is hoe het bleek

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt