Звезда рок-н-ролла - Зоопарк
С переводом

Звезда рок-н-ролла - Зоопарк

Альбом
Майку – 60. Всё лучшее в одном!
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
169220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Звезда рок-н-ролла , artiest - Зоопарк met vertaling

Tekst van het liedje " Звезда рок-н-ролла "

Originele tekst met vertaling

Звезда рок-н-ролла

Зоопарк

Оригинальный текст

Днем у тебя есть все —

Все, ради чего стоит жить:

Дело, друзья, иногда даже деньги

И вино, и с кем его пить,

Ведь ты — звезда рок-н-ролла

(По крайней мере, так говорят)

И мальчики в грязном и душном кафе

Счастливы встретить твой взгляд

И пожать твою руку.

Но ночью…

Ночью ты опять один.

Эй, звезда рок-н-ролла!

Что сможешь ты отдать за то, чтоб заснуть?

Что сможешь ты отдать, чтоб себя обмануть?

Эй, звезда рок-н-ролла!

Но новый день принесет покой

И вечером будет игра.

Новый день, все те же старые лица —

Как вся эта игра стара!

Но ты — звезда рок-н-ролла,

И вот ты включил аппарат…

И ты снова поешь все тот же старый блюз —

Ты играешь, ты счастлив, ты рад.

Но ночью… Ночью ты опять один.

Эй, звезда рок-н-ролла!

И ты не помнишь как звать ту, что спит рядом.

Не помнишь — и ладно, да и помнить не надо —

Ты — звезда рок-н-ролла!

Но кто тебя слышит?

Десяток людей.

Кто тебя знает?

Никто.

Им плевать на то, что ты им отдаешь —

Им важней успеть забрать пальто

Когда ты кончишь петь.

И ночью ты будешь опять один.

Эй, звезда рок-н-ролла!

Попробуй заснуть, но никак не спится.

Эй, звезда рок-н-ролла!

И если завтра проснешься — попробуй влюбиться,

Как звезда рок-н-ролла!

Перевод песни

Overdag heb je alles -

Alles wat het waard is om voor te leven

Zaken, vrienden, soms zelfs geld

En wijn, en met wie te drinken,

Omdat je een rock-'n-roll-ster bent

(tenminste dat zeggen ze)

En jongens in een vies en benauwd café

blij om je blik te ontmoeten

En schud je hand.

Maar 's nachts...

's Nachts ben je weer alleen.

Hey rock-'n-roll-ster!

Wat kun je geven om in slaap te vallen?

Wat kun je geven om jezelf te misleiden?

Hey rock-'n-roll-ster!

Maar een nieuwe dag zal vrede brengen

En 's avonds is er een wedstrijd.

Nieuwe dag, dezelfde oude gezichten

Hoe oud is dit spel!

Maar je bent een rock-'n-roll-ster

En dus zette je het apparaat aan ...

En je zingt weer dezelfde oude blues -

Je speelt, je bent blij, je bent blij.

Maar 's nachts... 's Nachts ben je weer alleen.

Hey rock-'n-roll-ster!

En je herinnert je de naam niet meer van degene die naast je slaapt.

Je herinnert het je niet - en het is oké, en je hoeft het niet te onthouden -

Je bent een rock-'n-roll-ster!

Maar wie hoort jou?

Tientallen mensen.

Wie kent jou?

Geen.

Het kan ze niet schelen wat je ze geeft -

Het is belangrijker dat ze tijd hebben om hun jassen op te halen

Als je klaar bent met zingen.

En 's avonds ben je weer alleen.

Hey rock-'n-roll-ster!

Probeer te slapen, maar je kunt niet slapen.

Hey rock-'n-roll-ster!

En als je morgen wakker wordt - probeer verliefd te worden,

Als een rock-'n-roll-ster!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt