Hieronder staat de songtekst van het nummer Эй, моряк! , artiest - Александр Донских фон Романов, Зоопарк met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Донских фон Романов, Зоопарк
Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно.
Там бы, там бы, там бы, там бы пить вино.
Там, под океаном, вы трезвый или пьяный
Не видно всё равно.
Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Я тебя успела позабыть.
Мне теперь морской по нраву дьявол,
Его хочу любить.
С якоря сниматься, по местам стоять.
Эй, на румбе, румбе, румбе, так держать.
Дьяволу морскому свезём бочонок рому,
Ему не устоять.
Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Я тебя успела позабыть.
Мне теперь морской по нраву дьявол,
Его хочу любить.
We zouden, we zouden, we zouden, we zouden allemaal onderaan staan.
Er zou zijn, er zou zijn, er zou zijn, er zou zijn om wijn te drinken.
Daar, onder de oceaan, ben je nuchter of dronken?
Het is in ieder geval niet te zien.
Hé matroos, je hebt te lang gevaren.
Ik heb je kunnen vergeten.
Nu hou ik van de zeeduivel,
Ik wil van hem houden.
Anker uit, op zijn plaats staan.
Hé, rumba, rumba, rumba, ga zo door.
Laten we een vat rum naar de zeeduivel brengen,
Hij kan niet weerstaan.
Hé matroos, je hebt te lang gevaren.
Ik heb je kunnen vergeten.
Nu hou ik van de zeeduivel,
Ik wil van hem houden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt