Hieronder staat de songtekst van het nummer Уездный город N , artiest - Зоопарк met vertaling
Originele tekst met vertaling
Зоопарк
Этот город странен, этот город непрост.
Жизнь бьет здесь ключом.
Здесь все непривычно, здесь все вверх ногами,
Этот город — сумасшедший дом.
Все лица знакомы, но каждый
Играет чужую роль
Для того, чтоб хоть что-то в этом понять,
Нужно знать тайный пароль.
Я приглашаю вас побродить вечерок
Средь площадей, домов и стен.
Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.
Вот он — уездный город N.
Смотрите — вот Леди Макбет с кинжалом в руках
Шатаясь ввалилась в кабак,
Прирезав педиатра Фрейда
В очередной из пьяных драк.
Король Артур с друзьями за круглым столом
Прилежно стучат в домино,
А папаша Бетховен лабает свой блюз
На старом разбитом фоно.
Он сед и беден, как церковная мышь —
Он не смог избежать перемен.
А когда-то он был королем рок-н-ролла
Уездного города N.
У стойки бара Ромео курит сигару,
Допив аперитив.
Он поведет Джульетту в кино
На новый модный детектив.
В его кармане фляжка,
Но не с ядом — с коньяком,
А проводив свою подружку домой
Он поспешит в публичный дом,
Которым заправляет маркиз Де Сад,
Поклонник секты дзэн.
Он самый галантный кавалер
Уездного города N.
Вот Гоголь, одетый как Пушкин,
Спешит, как всегда, в казино.
Но ему не пройти через площадь —
Юлий Цезарь там снимает кино.
Он мечется среди камер,
Сжимая мегафон в руках,
А суперзвезды Пьер и Мария Кюри
Снимаются в главных ролях.
Но вот дана команда «Мотор!»
И оператор Роден
Приступает к съемке сцены номер семь
На главной площади города N
Папа Римский содержит игорный дом,
По вечерам здесь весь высший свет.
Икаждый раз перед тем, как начать игру,
Он читает вслух Ветхий Завет.
«Мадам!
Месье!
Ваши ставки!" — кричит крупье,
Одетый в черный фрак.
«На красное — двадцать тысяч!" —
Отвечает Иван-дурак.
Он известный фальшивомонетчик,
Его сообщница — Софи Лорен.
Они — заправилы преступного мира
Уездного города N.
Волосатый малый торгует овец,
По этой части он спец,
Он — главный компаньон коммерческой фирмы
«Исус Христос и Отец».
Его дела процветают
И оттого жестокий сплин
Владеет главой конкурентов
«Иван Грозный и Сын».
На бирже творится черт знает что,
Но за стабильностью цен
Следит Пол Маккартни — финансовый гений
Уездного города N.
Родион Романыч стоит на углу,
Напоминая собой Нотр-Дам.
Он точит топоры, он правит бритву,
Он охоч до престарелых дам.
Он с интересом наблюдает за дракой —
Это наш молодежный герой
Опять затеял битву с дураками,
Но бьется он сам с собой.
К нему подходит Жорж Санд, одетая в смокинг,
И шепчет: «Я — Шопен!»,
За ней следит Оскар Уайлд — шеф полиции нравов
Уездного города N.
Чарли Паркер говорит Беатриче:
«Не угодно ли потанцевать?
Я знаю прекрасное место —
Здесь рядом, рукой подать».
Входя в дискотеку, они слышат,
Как главный диск-жокей
Кричит: «И все-таки она вертится!»
Вы правы, это — Галилей.
Он приветливо машет вошедшим рукой
И ставит диск «Steely Dan».
О, да, это самая модная группа
Уездного города N.
Лев Толстой вырыл яму, залез в нее
И отказался наотрез вылезать.
Он поносит всех оттуда такими словами,
Что неловко их повторять.
Наполеон с лотка продает ордена,
Медали и выцветший стяг.
Ван Гог хнхочет: «Нет, ты — не император,
Я знаю, ты — просто коньяк!
Но я возьму весь товар, правда только на вес" —
И он достает безмен.
В это время Луна, как ржавый таз,
Встает над городом N.
Диоген зажигает свой красный фонарь,
На панели уже стоят
Флоренс Найтингейл и Мерилин Монро,
Разодетые как на парад.
К Джоконде пристали Казанова с Пеле:
«Мадам, разрешите наш спор:
В чем смы
Deze stad is vreemd, deze stad is niet gemakkelijk.
Het leven is hier in volle gang.
Hier is alles ongebruikelijk, hier staat alles op zijn kop,
Deze stad is een gekkenhuis.
Alle gezichten zijn bekend, maar elk
Een andere rol spelen
Om hier tenminste iets van te begrijpen,
U moet het geheime wachtwoord weten.
Ik nodig je uit om 's avonds rond te dwalen
Tussen pleinen, huizen en muren.
Beter één keer zien dan honderd keer horen.
Hier is het - provinciestad N.
Kijk - hier is Lady Macbeth met een dolk in haar handen
Duizelingwekkend tuimelde in een taverne,
Slachtende kinderarts Freud
In een andere van de dronken gevechten.
Koning Arthur met vrienden aan de ronde tafel
Ze kloppen ijverig op dominostenen,
En papa Beethoven speelt zijn blues
Op een oude gebroken achtergrond.
Hij is grijs en arm, als een kerkmuis -
Hij kon verandering niet vermijden.
En ooit was hij de koning van de rock-'n-roll
provinciestad N.
Romeo rookt een sigaar aan de bar
Ik heb mijn aperitief opgemaakt.
Hij zal Juliet meenemen naar de bioscoop
Voor een nieuwe modieuze detective.
Er zit een fles in zijn zak,
Maar niet met gif - met cognac,
En nadat je je vriendin thuis hebt gezien
Hij zal zich haasten naar het bordeel,
Gerund door de markies de Sade,
Zen aanbidder.
Hij is de meest dappere heer
provinciestad N.
Hier is Gogol, verkleed als Poesjkin,
Haast je, zoals altijd, naar het casino.
Maar hij kan het plein niet passeren -
Julius Caesar maakt daar films.
Hij rent tussen de camera's door,
Een megafoon in je handen geklemd,
En supersterren Pierre en Marie Curie
Hoofdrollen in hoofdrollen.
Maar nu het commando "Motor!"
En telefoniste Roden
Begint met het filmen van scène nummer zeven
Op het centrale plein van de stad N
De paus runt een gokhuis
'S Avonds is de hele high society hier.
En elke keer voordat het spel begint,
Hij leest het Oude Testament hardop voor.
"Mevrouw!
Mijnheer!
Uw weddenschappen!" roept de croupier,
Gekleed in een zwarte jas.
"Op rood - twintigduizend!" -
Ivan de Dwaas antwoordt.
Hij is een beroemde vervalser
Zijn handlanger is Sophia Loren.
Zij zijn de bazen van de onderwereld
provinciestad N.
De harige kerel verkoopt schapen,
Voor dit deel is hij speciaal,
Hij is de belangrijkste partner van een commercieel bedrijf
"Jezus Christus en de Vader".
Zijn bedrijf floreert
En daarom de wrede milt
Is eigenaar van het hoofd van concurrenten
"Ivan de Verschrikkelijke en de Zoon".
Wat is er in vredesnaam aan de hand op de beurs
Maar voor prijsstabiliteit
Gevolgd door Paul McCartney - financieel genie
provinciestad N.
Rodion Romanych staat op de hoek,
Doet me denken aan de Notre Dame.
Hij scherpt bijlen, hij scherpt een scheermes,
Hij heeft honger naar oude vrouwtjes.
Hij kijkt met belangstelling naar het gevecht -
Dit is onze jeugdheld
Opnieuw begon een gevecht met dwazen,
Maar hij vecht met zichzelf.
George Sand komt naar hem toe, gekleed in een smoking,
En fluistert: "Ik ben Chopin!"
Ze wordt in de gaten gehouden door Oscar Wilde, hoofd van de zedenpolitie.
provinciestad N.
Charlie Parker zegt tegen Beatrice:
“Wil je niet dansen?
Ik weet een geweldige plek -
Het is hier, dichtbij."
Ze komen de disco binnen, horen ze
als hoofddiscjockey
Hij roept: “En toch draait ze!”
Je hebt gelijk, dit is Galileo.
Hij zwaait vriendelijk met zijn hand naar degenen die zijn binnengekomen
En hij zet de schijf "Steely Dan" op.
Oh ja, dit is de meest modieuze groep
provinciestad N.
Leo Tolstoj groef een gat en klom erin
En hij weigerde ronduit om eruit te komen.
Hij scheldt iedereen vanaf daar uit met zulke woorden,
Het is gênant om ze te herhalen.
Napoleon verkoopt bestellingen uit het dienblad,
Medailles en een vervaagde banner.
Van Gogh zeurt: “Nee, je bent geen keizer,
Ik weet dat je gewoon cognac bent!
Maar ik zal alle goederen meenemen, zij het alleen in gewicht" -
En hij krijgt de staalwerf.
Op dit moment is de maan als een roestig bassin,
Stijgt boven de stad N.
Diogenes steekt zijn rode lantaarn aan
Staat al op het paneel
Florence Nightingale en Marilyn Monroe
Verkleed als voor een optocht.
Casanova en Pele landden op Gioconda:
“Mevrouw, los ons geschil op:
Wat is sm
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt