Седьмое небо - Зоопарк
С переводом

Седьмое небо - Зоопарк

Альбом
Лето
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
182970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Седьмое небо , artiest - Зоопарк met vertaling

Tekst van het liedje " Седьмое небо "

Originele tekst met vertaling

Седьмое небо

Зоопарк

Оригинальный текст

Ты сидела и скучала в мягком свете свечей,

И чей-то рок-н-ролл мешал тебе заснуть,

И я сказал тебе: «Пойдем со мной», и ты пошла,

Даже не спросив, куда лежит мой путь.

И вот мы пришли.

Скажи, куда мы пришли?

Ты говоришь, что это… А-а!

Не надо так шутить!

Здесь слишком грязно, здесь слишком темно,

Здесь слишком много дверей, но мне никак не уйти…

Ты тянешь меня на седьмое небо.

Постой, зачем?

Я там был, и не раз.

Ты тянешь меня на седьмое небо…

Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…

У, ты красивая вещь,

Из тех, что ставят на каминную полку,

Ты не умна и не глупа.

Ты -- никто.

Но что же из того -- во всех нас слишком мало толку.

Я прошу тебя: давай не будем лезть друг другу в душу,

Искать напрасно то, чего нет.

Зачем же усложнять — ведь мы так дружно делим

Постель, телевизор, сортир и обед.

Ты тянешь меня на седьмое небо.

Постой, зачем?

Я там был, и не раз.

Ты тянешь меня на седьмое небо…

Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…

Седьмое небо -- это так высоко,

Колени дрожат, и кружится голова.

И если ты первой не столкнешь меня вниз,

Рано или поздно я столкну тебя.

Послушай, милая, ведь это же страшно --

Поставить свою жизнь, и на кого -- на меня…

А-а!

Забудь все то, что я тебе сказал…

Иди сюда, я опять хочу тебя…

И ты тянешь меня на седьмое небо.

Постой, зачем?

Я там был, и не раз.

Ты тянешь меня на седьмое небо…

Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…

Перевод песни

Je zat en miste in het zachte licht van kaarsen,

En iemands rock-'n-roll verhinderde dat je in slaap viel,

En ik zei je: "Kom met me mee", en je ging,

Zonder zelfs maar te vragen waar mijn pad ligt.

En hier zijn we.

Vertel me waar zijn we gekomen?

Je zegt dat het... Ah!

Het is niet nodig om zo te grappen!

Het is hier te vies, het is hier te donker

Er zijn hier te veel deuren, maar ik kan er niet uit...

Je trekt me naar de zevende hemel.

Wacht, waarom?

Ik ben er geweest, en meer dan eens.

Je trekt me naar de zevende hemel...

Wacht, niet nu, maar misschien een andere keer...

Wauw, je bent een mooi ding

Van degenen die op de schoorsteenmantel worden gezet,

Je bent niet slim en je bent niet dom.

Je bent niemand.

Maar hoe zit het met dat - er is te weinig zin in ons allemaal.

Ik vraag je: laten we niet in elkaars ziel klimmen,

Zoek tevergeefs naar wat niet is.

Waarom compliceren - we delen tenslotte zo vriendschappelijk

Bed, TV, toilet en lunch.

Je trekt me naar de zevende hemel.

Wacht, waarom?

Ik ben er geweest, en meer dan eens.

Je trekt me naar de zevende hemel...

Wacht, niet nu, maar misschien een andere keer...

De zevende hemel is zo hoog

Mijn knieën trillen en mijn hoofd tolt.

En als je me niet eerst naar beneden duwt,

Vroeg of laat zal ik je pushen.

Luister, schat, het is eng -

Wed je leven, en op wie - op mij ...

Ah!

Vergeet alles wat ik je heb verteld...

Kom hier, ik wil je weer...

En je trekt me naar de zevende hemel.

Wacht, waarom?

Ik ben er geweest, en meer dan eens.

Je trekt me naar de zevende hemel...

Wacht, niet nu, maar misschien een andere keer...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt