Hieronder staat de songtekst van het nummer Право на рок , artiest - Зоопарк met vertaling
Originele tekst met vertaling
Зоопарк
Есть люди, которые при слове «РОК»
Начинают глотать валидол,
Они ненавидят нас и всех тех,
Кто играет Рок’н’ролл.
Они хотели бы одеть на нас ошейник
И держать в руках поводок,
Но этот номер не пройдет!
У нас есть право на РОК!
Рок ругали в пресссе;
в прессе полагали,
Что рок — это «что-то нет то».
Они делали свое дело,
Мы продолжали делать свое.
Но кто они такие, чтобы нас учить
И лить на нас грязи поток ?!
Что бы они ни писали о нас,
У нас есть право на РОК!
Я помню, каждая пластинка Битлз давала нам
Больше, чем школа за год.
Мы покупали наши первые гитары,
Хотя тогда еще не знали нот
И наши первые герои давно постарели;
Иных уже нет в живых.
Но они не подвели нас и проложили
Дорогу для нас, молодых.
Когда мы начинали, мы знали, что не будем
Ни сдаваться, ни отступать.
Ведь иначе не имело бы смысла
Вообще начинать играть.
Все это не напрасно, ведь не зря же
Нам был дан электрический ток.
Годы прошли, и мы получили
Наше право на РОК!
Спасибо вам, вы приходили на Рок-концерты
И вот вы пришли опять.
Пусть слушает тот, кто любит слушать
Пусть танцует тот, кто привык танцевать.
Мы будем играть для вас, пока мы нужны нужны
Пока не выйдет наш срок.
Спасибо всем вам.
Вы заслужили
Ваше право на РОК!
Er zijn mensen die bij het woord "ROCK"
Ze beginnen validol te slikken,
Ze haten ons en al die mensen
Wie speelt er rock'n'roll.
Ze willen ons graag een halsband omdoen
En houd een riem in je handen,
Maar dit nummer werkt niet!
We hebben het recht om te ROCKEN!
Rock werd uitgescholden in de pers;
de pers dacht
Die rots is "iets is dat niet".
Ze deden hun ding
We gingen door met het onze.
Maar wie zijn zij om ons te leren?
En een stroom modder over ons gieten?!
Wat ze ook over ons schrijven,
We hebben het recht om te ROCKEN!
Ik herinner me dat elke Beatles-plaat ons gaf
Meer dan een school in een jaar.
We kochten onze eerste gitaren,
Hoewel ze op dat moment de noten niet kenden
En onze eerste helden zijn al lang oud;
Anderen leven niet meer.
Maar ze hebben ons niet in de steek gelaten en geplaveid
De weg voor ons jongeren.
Toen we begonnen wisten we dat we dat niet zouden doen
Noch opgeven, noch terugtrekken.
Omdat het anders geen zin zou hebben
Begin echt te spelen.
Dit alles is niet tevergeefs, het is niet tevergeefs
We kregen een elektrische stroom.
Jaren gingen voorbij en we kregen
Ons recht op ROCK!
Bedankt, je kwam naar Rock concerten
En hier ben je weer.
Laat degene die graag luistert luisteren
Laat degene die gewend is om te dansen dansen.
We zullen voor je spelen zolang we nodig zijn
Tot onze deadline is verstreken.
Iedereen bedankt.
jij verdient
Uw recht op ROCK!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt