Hieronder staat de songtekst van het nummer Стая , artiest - Сергей Жуков, Женя Рассказова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Жуков, Женя Рассказова
Знаю, как Тебе, милый тяжело.
Знаю, что в пути повредил крыло.
К нам приходят сны, отдохни с пути.
И на рассвете мы вместе улетим.
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, родная, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись любимый, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Знаю, что Тебе расставаться жаль.
В сердце пустота, а в душе печаль.
Знаю, Ты со мной, хоть за семь морей.
Но как же мне летать без Тебя теперь?
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, любимый, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Я ждала и верила, но так Тебя и не дождалась.
К солнцу, к небу, к облакам взлетаю без Тебя!
Где же Твои крылья?
Видишь, я уже летаю!
Где же Твои крылья?
Что с Тобой, родная, почему Ты не взлетаешь?
Где же Твои крылья?
Я так по Тебе скучаю!
Где же Твои крылья?
Торопись любимый, ведь Ты не догонишь стаю!
Торопись родная, ведь Ты не догонишь стаю!
Ведь ты не догонишь стаю!
Ik weet hoe moeilijk het voor je is, lieverd.
Ik weet dat ik onderweg de vleugel heb beschadigd.
Dromen komen tot ons, rust van de weg.
En bij zonsopgang zullen we samen wegvliegen.
Ik wachtte en geloofde, maar ik wachtte niet op U.
Naar de zon, naar de lucht, naar de wolken vertrek ik zonder jou!
Waar zijn je vleugels?
Kijk, ik vlieg al!
Waar zijn je vleugels?
Wat is er met je aan de hand, lieverd, waarom vertrek je niet?
Waar zijn je vleugels?
Ik mis je heel erg!
Waar zijn je vleugels?
Haast je, geliefden, want je haalt de kudde niet in!
Haast je lieverd, want je haalt de kudde niet in!
Je haalt de kudde immers niet in!
Ik weet dat het je spijt om te vertrekken.
Er is leegte in het hart en verdriet in de ziel.
Ik weet dat U bij mij bent, zelfs over de zeven zeeën.
Maar hoe kan ik nu zonder U vliegen?
Ik wachtte en geloofde, maar ik wachtte niet op U.
Naar de zon, naar de lucht, naar de wolken vertrek ik zonder jou!
Waar zijn je vleugels?
Kijk, ik vlieg al!
Waar zijn je vleugels?
Wat is er mis met je, mijn liefste, waarom vertrek je niet?
Waar zijn je vleugels?
Ik mis je heel erg!
Waar zijn je vleugels?
Haast je lieverd, want je haalt de kudde niet in!
Haast je lieverd, want je haalt de kudde niet in!
Je haalt de kudde immers niet in!
Ik wachtte en geloofde, maar ik wachtte niet op U.
Naar de zon, naar de lucht, naar de wolken vertrek ik zonder jou!
Waar zijn je vleugels?
Kijk, ik vlieg al!
Waar zijn je vleugels?
Wat is er met je aan de hand, lieverd, waarom vertrek je niet?
Waar zijn je vleugels?
Ik mis je heel erg!
Waar zijn je vleugels?
Haast je, geliefden, want je haalt de kudde niet in!
Haast je lieverd, want je haalt de kudde niet in!
Je haalt de kudde immers niet in!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt